Tag Archives: Claire Nichols

Sydney Writers’ Festival 2024: My day three, part one

Saturday 24 May, the weather relented a little. The Emerging Artist and I usually do the Sydney Morning Herald quiz in bed in the morning. Today we went to Carriageworks to do it as a communal affair.


10 am: The Good Weekend quiz

Quizmaster Brian Yatman was interviewed by Benjamin Law about how he goes about creating a quiz. The only tidbit I remember is that any question involving Dolly Parton comes from Yatman’s wife. Then we got down to it, a special literary quiz written especially for this audience, with prizes.

The EA and I resisted instructions to form a team with up to three others, and scored 18 out of 25, a decent score. But the two top scoring teams were at 23 or so – we left during the tie-breaker because we didn’t want to add to a ragged start of our next session. If it had been a more intimate affair I might have queried our score. In response to a question about what four books had in common – the only one I remember is Jane Austen’s Persuasion – we said that each of them was the last one written by its author. The ‘correct’ answer was that they were all published posthumously. The EA insists that our answer was also correct, and I’d be prepared to argue that case. So maybe we scored 19.

But without pause to draw breath:


11 am: Yael van der Wouden: The Safekeep

This is another book I’ve read and blogged about (link here). Yael van der Wouden was in conversation with Claire Nichols, presenter of The Book Show on the ABC.

The first thing I have to report is that, if Claire Nichols is to be relied on, the pronunciation of the author’s family name is very close to Fun de Vow-dun. The second thing is that van der Wouden is as much a debut novelist as last night’s panellists. She’s experiencing the first of everything: she’s never been this far from home, she doesn’t know anyone here, she hasn’t talked about herself to rooms full of people before. She’s relieved that she didn’t win the Booker because that would have meant far too much time away from her loved ones.

Apart from that the conversation, or at least my scribbled notes from it, covered four main topics.

First, language. It’s an obvious subject to raise in relation to a book written in English by a Dutch writer. It turns out that English is van der Wouden’s first language. Her mother spoke Hebrew, her father spoke Dutch, and they used English to communicate with each other. She was born in Israel and moved to the Netherlands when she was ten years old. As a result she is ‘proficient in a chaos of three languages’. English is for writing, Dutch is for doing tax returns, etc.

Second, the narrative about World War Two in the Netherlands. In the mainstream version, the Resistance looms large. Only resistance fighters were celebrated on Remembrance Day – it wasn’t until the 1960s that Jews, Roma and other groups were included. The narrative has been changing thanks to the work of many scholars. It’s now generally recognised that the resistance to the Nazis wasn’t as significant as in, say, France, and that seventy-five percent of the Netherlands’ Jews were ‘despatched’, very few returned after the war, and of those many didn’t stay. The novel sits squarely among attempts to retrieve the real story.

Third, sex. In my blog post about the book, I said, ‘At times I felt like averting my eyes, as if I was intruding on intensely intimate moments.’ van der Wouden would have been pleased to read that, as she said that in writing the now famous sex scenes, mainly in Chapter 10, she wanted to make the reader aware that they were a voyeur. When Claire Nichols asked how she did that, she said some interesting things. First, erotic writing only works as a continuation of what has gone before it: in this case the long build up of repressed desire in her main character, Isabelle, at first experienced by her as disgust. The emotional content matters. In writing the sex scenes, she swings between the haptic (things to do with touch), something more abstract, something emotional, then back to the haptic.

Asked about the difference between good and bad sex scenes, she said it’s all about intention. Putting on her hat as creative writing lecturer, she told us that unless the aim is to be funny, the writer needs to commit fully, not lean into comedy or grossness. Surprisingly, she went on to say that it doesn’t work to borrow from your own sexual experience. I think her point was that if you do that you skip the work that needs to happen to take the reader with you. As I don’t have any immediate plans to write erotic scenes, I may not have paid close enough attention to these instructions.

The conversation ended with some reflections about being shortlisted for the Booker Prize, incuding a lovely anecdote about meeting one of her literary heroes at the Booker ceremony and not recognising her. The conversation went like this: ‘Good luck.’ ‘Thank you.’ ‘I’m Sarah.’ ‘Nice to meet you.’ ‘Waters.’ Yael cries.


I went to two more sessions on Saturday. I’ll write about them in my next post.


The Sydney Writers’ Festival is happening on Gadigal land. I have written this blog post on Gadigal and Wangal land, 45 minutes walk away, where the memory of ancient wetlands is currently very strong and the dark is coming earlier every night. I acknowledge their Elders past present and emerging, and welcome any First Nations readers of this blog.

Sydney Writers’ Festival 2024: My day three, afternoon

Sue from Whispering Gums respectfully suggested that I not try to squeeze a whole day of the SWF into one blog post. Day Two’s post was a marathon to write but hadn’t realised it was imposing a burden on readers as well. So, even though none of my subsequent days were as loaded as Friday, I’m taking her advice. Here are the first two of Saturday’s three sessions.


Saturday 25 May

1 pm: Bruce Pascoe and Lyn Harwood: Black Duck: A Year at Yumburra

This session is a variation on my standard session: two people talking about one book with one other person.

Bruce Pascoe’s most recent book, Black Duck: A Year at Yumburra, shares authorship with his wife, Lyn Harwood. They chatted with veteran journalist Kerry O’Brien about their project at Yumburra, their relationship, the devastating bushfires of 2019–2020, the impact of Pascoe’s book Dark Emu (my blog post here) and the subsequent backlash, and related matters.

After Dark Emu‘s success, Pascoe decided to put his newfound wealth to good use. Aware of a new enthusiasm for native foods –  he didn’t use the phrase ‘bush tucker’ – he was concerned that there was little consideration for benefit to Aboriginal people. So he bought the farm at Yumburra to grow food, employ Aboriginal people and make a declaration of Aboriginal sovereignty.

I didn’t get a clear sense of the book Black Duck, but I gather it’s in effect a diary of a year spent at the farm. Lyn Harwood spoke eloquently about the effect of writing things down. You spend most of the time dealing with things as they arise, just doing the work. it’s not until you stop to write it down that life, ‘especially the sensuousness of life’, is properly imprinted. The process of writing the diaries was a way of attending to what was happening on the land – not just the work, but the effects of the changing seasons.

Kerry O’Brien, excellent journalist that he is, gave Pascoe opportunities to address the various fronts on which he has been attacked.

On this subject of his Aboriginal identity, he described some of the cultural work he had to do. There was an occasion when he said something stupid and an Aunty said, ‘You know nothing. You know nothing. You go back to the library.’ She may have been speaking metaphorically, but he took her literally and went back to the library to research the history he had got wrong. His Aboriginal identity is contentious among some people, but not among his local mob. ‘I have a very small connection and I admit to it,’ he said. But I identify with it.’ These questions of identity, he said, are a distraction from what matters: when he offered a non-Aboriginal shopkeeper some vanilla lily bulbs he had grown on the farm, her first response was not to consider the possibilities being offered to her but to as, ‘What proportion Aboriginal are you?’ The gasps from the audience demonstrated that he had made his point.

On the validity of the argument of Black Emu, he cited the work of archaeologist Michael Westaway: with the assistance of the Gorringe family, he set out to test Dark Emu‘s hypothesis about pre-settlement history in Mithaka country in Queensland, and found ample evidence that here had been substantial ‘town life’ there.

My main takeaway from the session was the reiteration of the key message of Dark Emu: Aboriginal and non-Aboriginal people have a shared history. One of Pascoe’s mentors, commenting on Dark Emu, said: ‘If I’m going to keep my culture, I have to give it away.’ If non-Aboriginal people aren’t invited in, they (we) remain angry, unsettled spirits. Over millennia, Aboriginal people had a continent where there were no wars over land: each group has responsibility for their own Country. If your neighbour is weak or in trouble, you can help them out, but you cannot take their land.

Pascoe says that, in spite of the Referendum result, he thinks there’s a big change coming, as people come to realise that the future of Aboriginal people is the future of all Australians. Just as his work at Yuburra is offering possibilities for agriculture, a future is being offered to us in many ways as a gift with an embrace.


3 pm: Bringing the Past to Life

Ah! A proper panel: three people talking about one book each to one other person. The writers were Francesca de Tores (Saltblood), Mirandi Riwoe (Sunbirds) and Abraham Verghese (The Covenant of Water). Abraham Verghese had Covid, so appeared on a giant screen behind the others. The fourth person was Kate Evans of the ABC’s Bookshelf. The session was most satisfactory.

I hadn’t read any of the books, though I had read Mirandi Riwoe’s earlier novel Stone Sky Gold Mountain (link is to my blog post).

Kate Evans ruled with a rod of iron, asking a series of questions, and making sure that the writers had roughly equal amount of time in response to each question: setting, characters, plots, dark matter. No butting in or dominating. (I’m embarrassed to say it, but perhaps it helped that the only man was a person of colour.) As a result, even without being read to, we got a good sense of each of the novels.

Saltblood is set in the Caribbean in the 1720s, towards the end of the golden age of piracy, and is based on the historical women Mary Read and Anne Bonny. De Tores said that she was happy to call Mary Read a woman, although her gender identity was complex – she was raised as a boy and spent most of her life as a pirate dressed as a man. There’s an early book about pirates – I didn’t catch its name but it is evidently the main if not the only source of everything we think we know about pirates from that time. In that book, the lurid potential of women pirates was played up, and in its second edition the illustrations showed them swashbuckling with breasts exposed. Saltblood sounds like fun, but focuses on more interesting things than bare boobs.

Sunbirds features an Indonesian family in Western Java in 1941. The family and their servants deal with issues related to Dutch colonisation and nationalist resistance, and imminent invasion by Japan. A Dutch pilot is wooing the daughter of the family, who is torn between loyalty to her family and the attractions of life in the Netherlands. Meanwhile a servant of the family has a brother who is part of the resistance. Miranda Riwoe described herself as Eurasian, and so drawn to the plight of the daughter.

The Covenant of Water draws on Abraham Verghese’s own family background in Kerala (he was born and raised in South Arica, but Kerala was always in the background). The story covers three generations in the first half of the 20th century. There is a child bride. Verghese said he was playing against stereotype by giving her a happy marriage. He is a doctor specialising in infectious disease (he pointed out the irony that he was attending on screen because of a coronavirus), and the novel pays attention to advances made in medical science in the period it covers.

So, three interesting books for the TBR shelf.