Tag Archives: Leo Tolstoy

The train has left the station

Leo Tolstoy, Anna Karenin (1873-1877, translated by Rosemary Edmonds 1957, 1978)

anna002 What with cleaning the house, travel, conference, broken computer and jet lag, this has taken me longer to read than it normally would have. It’s wonderful wonderful – funny, confronting, deeply instructive. At times I felt as if Tolstoy wrote the book to explain the society of his time to readers who wouldn’t be born for at least 70 years (the situation of women, the conditions of the peasants …). I knew in advance that this was a book about a woman who throws herself under a train, and expected it to have a bit of A Doll’s House about it. I didn’t expect it to have elements of P G Wodehouse twittiness at one extreme and almost Joycean internal monologue at another. And is there a bit of proto-Wittgenstein (‘Whereof one cannot speak, thereof one must remain silent’ ) in Levin’s decision to renounce argument in the last chapter? And how about those similes! (Just in case you’re reading this and haven’t read the book: maybe half a dozen times, at intense moments in the narrative, a character’s mental state is explained through a simile, and each time it’s just brilliant.)

Why didn’t anyone tell me? I may have to set aside time for War and Peace sooner than I’d planned. (I’ve been told I should have read it first, because it’s not as grim. Oh well …)

Travel Despatch 1

I’ve been in the US for five days, and here I am at three in the morning wide awake . The conference was so busy, my hours there were so odd, and I got so little ultraviolet on the back of my knees that there seems to have been no impact on my jetlag at all. I arrived in Manhattan yesterday at six in the evening, had checked into a (relatively) cheap hotel room on West 45th Street by eight, went to a nearby food outlet where I paid by the pound for some rice and chicken and watched a nice man on CNN  saying that racism exists in the US and is being deployed vigorously in the healthcare debate, and came back to the hotel expecting to sleep like a stone for 10 hours. At 12.30 I snapped awake, my body saying things like, ‘It’s two in the afternoon, you lazy sod, let’s walk the dog!’ If only I’d been this lively at 8.30 I might have gone to see some largely naked actors reciting Leaves of Grass or done something similarly appropriate.

I don’t now what to tell you. There are squirrels in Connecticut, though I didn’t get out in the warm summer sun to see them until the end of the conference. An old friend there told me there was a TV ad for an insurance company that always reminded him of me — and lo, just before the nice anti-racist man came on CNN last night, there was the ad in question. The insurance company is called something like Geico, and the ad features a talking gecko. I couldn’t hear what he was saying (the anti-racist man had subtitles), but I was shocked to see what my old friend meant: apart from the Australian accent, and leaving aside the cute voice, the lizard attributes and the Jiminy Cricket gestures, the little green creature was unnervingly like me when I’m enjoying a bit of craic.

Apart from that little moment, everything here seems just a little bigger than necessary, and the Theatre Theater  District is dazzling: the Scottish restaurant on 42nd Street would have done a Busby Berkeley premiere proud.

My Mac’s screen is broken. I dropped it and next time I turned it on, there was a beautiful abstract design obscuring two thirds of the screen. I can still ue it, but there are ominous signs that even that remaining third is about to die. When daylight comes I’ll set out on what I expect to be a fruitless search for someone who will repair it before I have to  fly to Paris at 5 pm. Wish me luck!

OK, back to bed and Anna Karenina. Sadly it’s far too interesting so far to be a reliable soporific — I’m at the two thirds point, Anna and Vronsky are in Venice where things aren’t looking too good, and Levin and Kitty are discovering that the joys of marriage are quite other than they’d imagined. The fact that I’m reading it after the Book Group discussion only intensifies the weird sense that I’m reading for the first time something that I’ve known reasonably well for years — like meeting a good friend’s old friend.

Next time I write I expect I’ll be  France. It’s not a hard life.

Middle aged men talk about Anna K

anna002Last night my men’s group book group met to talk about Anna Karenina (Anna Karenin, as she’s called in the second hand copy I bought on Monday), and an excellent evening it was. We had Russian-themed food, largely bought from the venerable Cyril’s delicatessen, and unlike other books this one had us talking from the moment we arrived until suddenly, after a couple of hours, we moved on to fierce debate about what to read next.

Having been distracted by Other Things, I’d only managed to read a little more than 100 pages. But that didn’t stop me from joining in. In fact, as people talked about their favourite bits, I was able to remind them that almost all of those bits were foreshadowed in the early chapters. Another guy, who’d grown a Leninesque beard for the occasion, had read about half as much as I had (pushing out hairs on the chin clearly saps the reading power). Undeterred, he became a technical consultant for the evening, reading passages of exegesis or commentary from the essays up the back of the uni library copy someone had brought: why an adulterous woman in Russia at that time would lose her children, Tolstoy’s quasi-pointilliste method (not at all the mimesis it first seems – and we did have to chat a little about that word mimesis), the way Levin and Anna were two quite different ways of seeking, um, transcendence …

Sadly, if the way Anna dies hadn’t been the one thing I knew for sure about the book, it would certainly have been spoiled for me. No one bothered, in the manner of Mark Kermode discussing the latest Harry Potter, to refer to ‘the unhappy event’. I guess Anna’s suicide isn’t the big surprise that  Dumbledore’s death is.

What a wonderful book! As someone said, it’s a page-turner, yet it had us talking about spirituality, sexism, the industrial revolution, deep moral dilemmas, the uses of fiction, Tolstoy’s journey, the fascinating architecture of the book, excellent university moments from bygone days (two people remembered with awe Peter Shrubb‘s lecture on the first paragraph of Emma), the perils of translation (three translations in the room, three versions of the famous opening sentence) and much more. ‘I don’t read classics,’ one man said, ‘I don’t want to read stuff that someone thinks is good for me – but this was terrific.’ Now I’ve got a week to finish it.