Tag Archives: non-fiction

Really merde

Dave Eggers, Zeitoun (McSweeneys, Hamish Hamilton 2009)

zeitounReading this in the wake of Ronald Wright’s What Is America?, I can’t help but see it as a case study in the dimension of the US that is missing from the land-of-freedom myth. It’s a post-Katrina story: Abdulrahman Zeitoun is a painter, contractor and landlord who had been living and working in New Orleans for 15 years when Katrina struck. His wife and children left before the storm, but he stayed behind to look after their properties, and then stayed on, paddling around in his canoe, helping people to safety, feeding dogs that otherwise would have starved, generally serving God’s purpose (he was and is a devout Muslim). Things go terribly wrong when he encounters the military, and the story takes on the quality of a nightmare.

Dave Eggers displays extraordinary authorial restraint: his narrative is based primarily on the stories as told by Zeitoun and his wife Kathy, and everything is told here from their points of view. There are writerly flourishes in some of the descriptive passages, and it may well be that some of the embedded commentary about George W Bush and FEMA originates with Eggers, but the whole reads as an impressively humble work, the author at the service of his material, at the service of his subjects. All his royalties go to the Zeitoun Foundation, which exists to fund organisations that help people caught up in similar difficulties to the Zeitouns.

The day I finished it, I saw Inglourious Basterds in New York City. The audience laughed cheerfully as the Brad Pitt character did something completely brutal — I couldn’t help but feel that, though he may complicate it with possible alternative readings, Tarantino romanticises, glamorises and eventually in effect endorses exactly the kind of US savagery that laid waste Native American civilisations, the Philippines, Iraq, and led to Guantanamo Bay and Camp Greyhound  in New Orleans.

Mars & Venus, Shmars & Shmenus

0199214476 Everybody loves a good smackdown, especially when it’s delivered judiciously, with careful marshalling of evidence and argument. The Myth of Mars and Venus is such a smackdown to the noxious theses of John (Men are from Mars, Women are from Venus) Gray and his ilk.

Deborah Cameron, currently visiting Australia and speaking at the Uni of NSW tomorrow afternoon, is a linguistics scholar (according to the jacket flap she is actually Rupert Murdoch Professor of Language and Communication at Oxford University, a title that might itself spawn a learned paper or two). And she casts an unfriendly eye on the agenda-driven cherrypicking, or worse inventing, of research results that lead to all those fabulous scenarios about women and men being hard-wired to use language differently, coming from different cultures, etc.

I recommend the book to anyone who has been made to feel not quite man enough, not quite woman enough, ot trapped in a role because of intransigent and immutable biological inheritance, to anyone who has run some of their writing through the gender genie and wondered what was wrong with them (rather than what was wrong with the GG, as Deborah Cameron points out would be a more sensible response). I also recommend it to anyone who wants to read fabulous snippets of research into the language of adolescents in US cities, in a traditional New Guinea village, in 19th century Japan.

That is to say, this is a debunking book of the best kind: it puts sound research in the place of shonky, restores one’s faith inhuman beings, and has fun on the way.

The book in brief:

The genius of the myth of Mars and Venus is to acknowledge eth problems and conflicts many people are now experiencing as a result of social change, while explaining those problems and conflicts in a way that implies they have nothing to do with social change. They are as old as humanity (quite literally in some versions of the myth) and their root cause is the irreducible natural difference between the sexes.  … The belief that [these problems] are timeless, natural and inevitable stops us thinking about what social arrangements might work better than our present ones in a society that can no longer be run on the old assumptions about what men and women can do.

Not the Blue Mountains

Mark Tredinnick, The Blue Plateau: a landscape memoir (UQP 2009)

4541 As well as being a poet and writer of personal essays, Mark Tredinnick teaches writing in both creative and business contexts (not that I think business is never creative, but you know what I mean). I went to one of his Sydney Community College courses a couple of years ago, and not only got a boost for my writing but also was introduced to contemporary nature writing – Mark had us read passages from some of the great American practitioners, did a non-pushy but in my case successful sales job on The Land’s Wild Music, his book about them, and talked about his own longterm project, a memoir about the Blue Mountains. At the Sydney Writers Festival this year, beside stacks of his Little Red Writing Book and  Little Green Writing Book, there was the memoir, The Blue Plateau, in print at last.

You don’t have to scratch far in non-Aboriginal Australian literature before you come across the idea, usually accompanied by an element of yearning, that people live in close mutuality with the land they inhabit. It could hardly have been otherwise – the first settlers were discovering a new nature. Barron Field had fun describing a kangaroo

Nature, in her wisdom’s play,
on Creation’s holiday

and it probably makes sense to read a lot of Henry Lawson’s stories as exploring the deep interconnection of humans and environment – as in the oddly bathetic final sentence of ‘The Bush Undertaker‘:

And the sun sank again on the grand Australian bush – the nurse and tutor of eccentric minds, the home of the weird, and of much that is different from things in other lands.

Not to mention Judith Wright and all those poets who wrote about the landscape of the mind (‘South of my days’ circle, part of my blood’s country,/rises that tableland’ etc).

Mark Tredinnick is consciously part of a different tradition. Just as Patrick White decades ago revolted against ‘the dreary, dun-coloured offspring of journalistic realism’ which he saw as dominating Australian literature, looking instead to European models, Mark T looks to North American models. I know this, not because I’ve read any of them, and not just from the enthusiasm of The Land’s Wild Music, but from references embedded in the text – explicitly to Barry Lopez, in a nod and a wink to James Galvin, and perhaps by a mention of bell peppers where someone writing in an Australian tradition might have said capsicums or red peppers. The book offers a wealth of stories, mainly of three families – two who lived in the region for generations, transformed it in big and small ways by their labour, and were transformed by it; one who came as an immigrant and found home there. Actually make that four families, the fourth being the author, his partner and children: their stay in a place up on the ridge by Katoomba, and Mark’s attempt to belong there, is a central narrative thread. Many of the stories are classic bush yarns – miraculous escapes from bushfires, lives lost from flood and rockfalls. That is to say, they have the subject matter of classic bush yarns: they are told in elevated, mellifluous language, rich with simile and, especially, personification, a very far cry from the tightlipped, sardonic discourse we have come to think of as typically Australian. I wouldn’t want to give the impression that the book is a tapestry of yarns in the manner of Joseph Furphy’s Such Is Life, though in more high-falutin language. True, like Furphy’s fabulous book, it lacks a straightforward linear structure. But it is a very different beast: self-described as something that has been eroded, leaving only fragments of its whole, it is indeed fragmentary, to be read, I think, almost like a book of poetry. Some of the “poems” are ten pages or more long. The narrative of Les and May Maxwell stretches through the whole book like a backbone. There are many outcrops of observation, reflection or anecdote that are barely a paragraph long.

(A newspaper review on the weekend lamented the absence of Indigenous people, except ‘obliquely’. And it’s true that no Indigenous person appears as a character. But one of the distinctive features of The Blue Plateau is the way the Gundingurra people are a constant, though abstract, presence. Perhaps this is a book that’s easy to skip. And that’s every reader’s right, but one that, when exercised, makes it hard to be an accurate reviewer.)

Improbably, the opening paragraph reminded me of Terry Pratchett’s descriptive writing. I thought at first that to mention this would be to make fun of Mark Tredinnick’s elevated style. But that ain’t necessarily so. On reflection, I think it’s fair to say that my favourite fantasy writer manages to slip brilliantly lyrical writing past our defences by taking the mickey, Mark’s lyricism is full frontal, dares us to laugh, and restores the mickey to readers who are timid about lyricism in their prose. Here are a couple of excerpts from The Blue Plateau and bits of Terry Pratchett. See if you can tell which is which.

It’s early September, the driest month of the year, and the valley is rolling over into summer. The sun has been out all day, and now what’s left of it has fallen into the valley and is lying there on the yellow grasses like whisky in a glass.

The sun rose slowly, as if it wasn’t sure it was worth all the effort.

[The] soft yellow light of dawn flowed over the sleeping landscape like the caress of a gentle lover or, as some would have it, like golden syrup. It paused to fill up valleys. It piled up against mountain ranges. When it reached [placename here], it built up in heaps until it finally crashed in great lazy tsunami as silent as velvet, across the dark landscape beyond.

The valley is a woman who likes  a bath, and she likes to smoke while she lies there. She breathes down the sky, and she lets it travel through her body, and she holds it a long time, and then she breathes it out again, heavy with desire and complaint.

Bookblog #68: The joys of non-fiction

[This is reposted from my earlier blog because I want to link to it from a 2020 post. It first appeared on 19 May 2009 – JS]

Bernhard Schlink, Guilt about the Past (UQP 2009)
Theodore Seifert, Snow White: Life Almost Lost (©1983, translation into English, Chiron Publications Illinois 1986)

Pasted Graphic 2

It’s a truism that as men get older we prefer non-fiction to fiction. I hesitate to say that that’s true me in particular, but this collection of lectures by Bernhard Schlink thrills me much more than The Reader did some years ago. The Reader was a bloody good, thought-provoking read. Guilt about the Past strikes sparks from my brain with just about every paragraph.

These essays/lectures deal with the question of collective guilt: is it a legitimate concept, and if so what is to be done about it? Who has the right to forgive? How can a valid reconciliation be achieved between those who inherit a shared history of monstrous deeds in which their forebears were perpetrators and objects respectively? Bernhard Schlink has recent German history in mind and refrains from talking about his subject in universal terms, but what he manages to articulate is powerfully relevant to all manner of situations. He talks in terms of law, and morality where it’s not covered by law. I won’t try to write a proper review here, but recommend that you read the book. It’s short, clear, and lively. Every time I picked it up, as I flicked through the pages looking for my place, sentences would leap out at me. At random:

The notion that the past could be brought into form and order is foreign to the law.

… simply stated, everyone whose relationships have been damaged can reconcile. While forgiveness lifts the burden of guilt from the guilty parties, reconciliation merely makes it a bit lighter.

… understanding does not have only positive connotations.

… my mother was right. If a person does not believe in a forgiving God, then they have to live with their guilt when they can no longer obtain forgiveness from the person they injured.

The book is very readable, but I’ll need to re-read it and meditate on it.

sw021

Snow White: Life Almost Lost, on the other hand, does the meditating for you. It’s a discussion of the fairy story from the point of view of a Jungian therapist. Much wisdom is dispensed about the challenges of the inner life, and the Grimm Brothers’ 1859 version of the tale provides a mostly plausible springboard for it, but Herr Seifert surely sets a record of some kind by taking 32 pages of discussion to get us through the first 45 words of the story – and that’s without any attention to ‘Once upon a time’! The words themselves, in case you need reminding:

Once upon a time in the middle of winter, snowflakes were falling like feathers from heaven; a queen was sitting at a window that had a frame of black ebony, and she was sewing. As she sewed and looked up at the snow, she pricked her finger with the needle.

You’ll have to read the book to discover what profundities about life and death, hope and despair, belief, imagination, love, law and deprivation those words contain – assuming that like me you can’t see these profundities unaided.

My favourite couple of sentences, from much later in the book (remember there is no married couple in the story, until the wedding in its last paragraph):

Even after many years of marriage, going to bed at different times is still a problem for many couples. Every evening they suffer the same irritation: The one has to go now, the other can’t go yet. Each always experiences this as a form of a seeming demand; and without exception the mate is accused. We talk only of what the other did to us; we do not talk of our own lack of readiness to risk corresponding conflict and stand up for our own wishes. Ultimately all these poisoned thoughts suffocate our soul, just as the bodice laces suffocated Snow White.

Leaving aside the incomprehensible phrases, which can probably be laid at the translator’s door, this measures up fabulously against some of the most ingenious of mediaeval biblical hermeneutics. And for all that, and for all the preoccupation with marriage as the one road to a fully human life, I have come away from the book with a much deeper appreciation of the Snow White story.

Posted: Tue – May 19, 2009 at 11:57 AM