Tag Archives: reminiscence

Franny and Zooey revisited (not reviewed)

J D Salinger, Franny and Zooey (1961, Bantam 1964)

Franny_and_Zooey ImageAccording to the little red notebook I kept at the time, I read Franny and Zooey in 1962, when I was 15. My eldest brother, Michael, who was then 24, introduced us younger ones to much that was sophisticated, including classical music (played loud ‘so you can hear it properly’), rock and roll (danced with a slack-jawed deadpan expression I’ve seen nowhere else), Mad magazine, Jules Feiffer, sick jokes (‘Mummy, why do I keep walking in circles?’ ‘Shut up or I’ll nail your other foot to the floor’), and J D Salinger. So where other people found in Holden Caulfield a mouthpiece for their own teenage alienation, I read him dutifully in the footsteps of my luminous big brother. I moved on to Franny and Zooey in a similar mode, and what I remember is mainly that I was very pleased with myself for having read such a sophisticated book. Kerryn Goldsworthy blogged recently about how significant Franny and Zooey was to her as a 16 year old. The one moment that I retained, revelatory to me in its own way, was in ‘Franny’. Lane has been going on about his brilliant seminar paper. He pauses for Franny’s response. She says:

‘You going to eat your olive, or what?’
Lane gave his Martini glass a brief glance, then looked back at Franny. ‘No,’ he said coldly. ‘You want it?’

I couldn’t have told you why, but I felt I’d been allowed into a great secret at that moment. I had no idea what Lane was talking about – Flaubert, ‘capital-F Freudian’, the mot juste were droppings from the inscrutable world of adult discourse. But I understood that Franny found his olive more interesting than his monologue, and that his coldness was full of unspeakable emotion. The door to understanding the adult world was creaking open for me.

When I read it just now, I realised that the book had been much more influential than I realised. Everything I wrote from the age of 16 to 30, at least when I was trying to appear intelligent, aspired to sound like Buddy Glass (‘Zooey”s narrator) – the complex syntax, the self-deprecating hi-falutinness, the over-use of words like ‘rather’, and so on. Though I’d forgotten it, Zooey’s tirade about the importance of not moulding Jesus to fit one’s own psychological needs ranked with Dostoevsky’s Grand Inquisitor (I read The Brothers Karamazov two years later) as a major outside perspective on my intensely held Catholic faith.

As I started ‘Zooey’ this time, I doubted whether I’d actually ever read it. maybe I’d listed it in my notebook as a bit of wishful thinking. But from the scene where Zooey sits in the bath and first reads a very long letter from his brother  and then has a very very long, snitchy conversation with his mother, through the conversations with Franny who is in the middle of a nervous breakdown, I was amazed at how intensely personal it felt. It’s not as if I remembered individual passages –more like I was reopening old neural pathways, as if the book hadn’t been remembered in a normal way but somehow stored at a cellular level. That is to say, I have no idea what I’d have made of it if I’d read it for the first time today.

It’s embarrassing. I’d thought all those people who talked about how Salinger’s work had changed their lives were, um, a bit phoney. Now I discover that if I’d kept closer – or perhaps smarter – track on myself, I would have been one of them.

Bob does Will

In my last two years of high school we studied Macbeth. I don’t think we actually saw a performance, but taking the copies of the bowdlerised edition our school had in stock and laboriously reinscribing the rude bits at Brother Claudius’s dictation, we read the text through collectively, stopping for discussion and explication, three times. All three times, when we reached the line about fortune showing ‘like a rebel’s whore’, one of my fellow students, a pious young man named Geoffrey, asked, ‘What’s a whore, Brother?’  and poor Brother Claudius’s answers had to get more explicit each time: a loose woman, a woman of poor morals, a prostitute, and eventually a woman who commit sins of impurity in return for money.

Apart from Geoffrey’s enlightenment about the shocking ways of the world, the main result of this approach to the play was that we got to know slabs of it off by heart — a line here and there, and one or two soliloquies: ‘Is this a dagger I see before me’ and of course ‘Tomorrow and tomorrow and tomorrow’. To this day I love to recite the latter in a singsong rhythm, enjoying the feel of the words and not caring too much at all for the meaning.

Here, as a reward for reading that preamble, is Bob Dylan reciting the soliloquy, lifted from his Theme Time Radio Hour broadcast, number 24 of the first season.

I’m assuming that uploading a small clip like this is OK with those that control the rights.

Melancholy derangement

Kate Jennings, Come to Me My Melancholy Baby (Outback Press 1975)

jennings coverI’ve mentioned Kate Jennings once or twice in my blogs, mainly because her New York based writing has given me much pleasure. I don’t think I’ve mentioned that she won a place in my heart nearly (gasp!) forty years ago with a speech she gave at a Vietnam Moratorium meeting on the Front Lawn at Sydney University. On that day, after a number of rousing speeches from various anti-war organisations, a number of women, perhaps there were ten of them, came to the front of the speaking area and fanned out across its full width, standing with legs apart and arms folded. I was off at one side near the front of the thousand-strong crowd, and was impressed by the deliberate drama of the moment. I noticed that the woman closest to me was trembling, and realised that they were doing something that terrified them. Kate stepped to the microphone – the painfully thin designated speaker – and delivered her speech in a voice that shook but didn’t break. The speech was intemperate, overblown, bitter, profane and inelegant. It changed my life.

The speech was printed five years later as ‘Moratorium: Front Lawn: 1970’ in Kate’s first book, Come to Me My Melancholy Baby. It’s a slim vol of poetry, plus the speech and one other short prose piece. I lost my copy decades ago, and was delighted when a slightly battered arrived in the mail last week from a friend who was culling her bookshelves. The poems, it turns out,  haven’t generally aged well, though the pain in some of them fairly leaps off the page. When Kate was interviewed on the ABC by Julie McCrossin a couple of years ago (published in Hecate Vol 14 Nº 1), Julie asked her about this book, and in particular about that speech. Here’s a relevant bit:

KJ: I think you’d call that speech ‘in your face’. They were wild, rackety outrageous days and we were not getting the attention of the men at that point. We were a very small group that started meeting and that was the speech I gave. I’m not sure that we can actually say it out loud on radio. It was that outrageous.
JM
: But what was the core content, the cry from the heart?
KJ
: The cry from the heart was that we were all Vietnam activists and the men were all gung-ho about fighting that cause, and nobody cared about women, and at that stage women could not have legal abortions.
JM
: And when you look back are you amazed at the courage you had, that was a new voice then, the voice of women saying: ‘Look out over here, something’s happening, or not happening?’
KJ
: When I look back at all my life I am amazed, I do keep walking a plank. I thought those days were terrific.
JM
: Why?
KJ
: We were very inventive. We weren’t as earnest as people are making us out to be now. I don’t think of course those tactics are necessary now.

The bit of the speech that made me sit up and listen wasn’t the vile man-hating rhetoric. What made it possible to listen to that and hear what was being said was the opening lines, printed in the book as an epigraph:

you’ll say I’m a manhating braburning
lesbian member of the castration
penisenvy brigade, which I am

I’d remembered the last three words as ‘Well, I am.’ The thing that so affected me was that Kate and the women who flanked her were proclaiming that they would no longer be silenced or kept in their places by even the most vicious putdowns anyone could throw at them. If need be they would claim the putdowns as badges of honour. It made my young, impressionable, male heart sing.

The poems that precede and follow the speech recount some of the personal cost behind that stand:

If it’s not booze, it’s drugs
if it’s not drugs, it’s poetry,
if it’s not poetry, it’s feminism,
if it’s not feminism, it’s love
if it’s not love,
well, you’re just plain crazy.
When you are crying like that
how long before you stop?
I’ve stopped.

Part of the pleasure of her more recent books is in their sheer urbane poise, a great relief to the reader who followed her through the derangement, rage and ‘racketiness’ of this book.