Tag Archives: doggerel

A seasonal post

To all my readers: I wish happiness in this festive season, a brilliant start to 2026, and meaningful productivity through the coming year.

I want to share a non-musical ear-worm that has been plaguing me for the last couple of weeks. It’s not obviously Christmassy or New Yearish, but here it is.

It’s ‘I know a man’, a poem by US poet Robert Creeley.

You can read the whole poem – there are only 12 short lines – here. (You can read about Creeley at his Wikipedia post.)

When I first read ‘I Know a Man’, I didn’t think much of it, but after I’ve heard a number of enthusiasts discussing it in the online Modern and Contemporary American Poetry course (ModPo) it seems to have taken root in my mind.

As I was trying to absorb the news of the horrors of Hanukkah at Bondi Beach earlier this month, a phrase from the poem kept insisting its way into my attention:

name, the darkness sur-
rounds us

I don’t know what 29-year-old Creeley had in mind in 1955, but the phrase embodied for me the combined effect of the destruction of democracy around the world especially in the USA, the rise of terrorism in the name of Islam, the Israeli government’s genocide in Gaza, Russia’s invasion of Ukraine, the failure of the Voice referendum here, and now this devastating attack on Sydney’s Jews, and its Melbourne firebombing footnote. The darkness surrounds us, and it’s pressing in.

I went back to the whole poem, to see what Creeley did with his surrounding darkness.

Rather than talk about the poem, here’s a verse response – crude, hasty, but I hope it communicates:

I know a poem
As I rd from a
poem, because I am
always reading, – Bob, I

rd, which was almost the poet's
name, the darkness sur-
rounds us, the dark-

ness surrounds
us, the darkness
surrounds us, what

can we do against

it, or else, shall we &
why not,
why
not pass a goddamn big Act,

legislate, I rd, for
f*ck's sake, look
out who yr doing.

I don’t know if that can even count as a little candle, but it’s what I can do just now.

Clerihews, limerick, double dactyl

It’s a long time since I’ve been inspired to write silly verse about party politics. I’m still quite proud of this clerihew, from election night November 2007:

Kevin Michael Rudd
may turn out to be a dud
but at least we’ll no longer be showered
with the duplicitous spittle of Howard.

Here are a few attempts inspired by recent events.

Clerihew:

Scott John Morrison's
orisons
must have fallen on deaf ears. He
lost to Albanese.

And another clerihew:

Anthony Norman Albanese
won’t make everything magically easy
but now we will not
hear too much more from Scott.

Double dactyl:

Hokumen pokumen
PM Scott Morrison
counted on miracles,
came up with zip.

No longer licensed for
bloviatorial
chats to the press he must
button his lip.

Limerick:

There is a Gen X-er called Scott
Who boasted he stopped boats a lot.
He bulls and he dozes
And doesn't hold hoses
And very soon will be forgot.

Feel free to add yours in the comments.

History repeating

A little less than eight years ago, she who was to become the Emerging Artist and I sold our house and bought the smaller one where we now live. I recorded the process in verse.

4 November 2010:

On selling the family home
Our home for more than twenty years
Our haven, our Three Seventeen,
Where children’s laughter, rage and tears,
And adults’ too, and in between
Have filled the air, where stains and scratches,
Dents and holes, loose threads and  patches
Are records of our history
With love’s abiding mystery
Was sold on Tuesday, seven thirty.
Our shell, our outer skin, alive,
We’ll trade for one point five two five.
It’s brick and wood, some bits quite dirty.
We’ll shuffle off to somewhere new:
New owners, may it welcome you.

6 November 2010:

Looking to buy
Flexible, unique and charming,
spacious, stylish, redesigned,
with northern sun, and traffic calming,
details of the classic kind,
potential for downsizers’ retreat
in much sought after treelined street,
we seek it here, we seek it there,
our new home could be anywhere,
in Earlwood, Petersham, St Peters,
Marrickville or Hurlstone Park,
(Burwood’s too far off the mark).
At each new door the agents greet us.
We turn up, armed  with cheques, not knives,
Buying, not fighting, for our lives.

26 November 2010:

Announcement
We’ve bought a house, we sign today,
pay ten percent of far too much
(but we’re in love, so that’s OK).
It’s done up with a loving touch,
it’s near a park and faces north,
near shops, trains, buses and so forth.
We’re downing size, yes, less is more,
from Three One Seven to Thirty-Four.
Bring us garlands, bring us flowers.
Blow the whistle: end of innings.
Sing a song of new beginnings.
Four signatures, the house is ours.
Soon we fly the empty nest.
We’ve found our home for all the rest.

And now we’ve just done it again, this time moving into an apartment about a block away from where we now live. It’s astonishing how those three stanzas describe the process and the feelings that go with it. we exchanged contracts on our present house on 25 September, and bought the apartment at auction on 6 October.

This time it’s serious downsizing. Many books have already found new homes, and many more are yet to do so.

 

Nos ossos

I had hoped to write about the Moving Hearts Project in London as it happened, but it turns out I need recollection time to do that sort of thing, and that sort of time has been in short supply. Other kinds of blogging, including brief notes about my reading and perhaps a little translation, don’t have quite the same needs.

Today we visited the Capela dos Ossos (Chapel of Bones) attached to the Church of São Francisco in Evora, Portugal. The chapel was built in the 17th century, with walls and pillars covered with thousands of human bones, including skulls. It’s beautiful in an inner-city tattoo kind of way, but very creepy, especially when you realise that the bones were dug up from cemeteries connected to the church. The makers, however unthinkingly disrespectful to the graves they robbed, had pious intentions. The chapel is meant as an over-the-top memento mori.

A poem by Padre António da Ascenção Teles, a local parish priest in the mid 19th century, is displayed in the chapel to help us tourists understand the pious intent. (I’ve also included it, in Portuguese, at the end of this post.) It’s a sonnet, so how could I resist having a bash at a version (helped of course, since I don’t speak or read Portuguese, by the literal, non-rhyming English version also on display in the chapel, which you can see here). My title is the message carved in the stone over the entrance to the chapel.

Nos ossos qui aqui estamos pelos vossos esperamos /
We bones who are here are waiting for yours

Where are you rushing to, sightseer?
Stop now. Ignore the guidebook's patter.
Nothing that's in there can matter
more than what you see right here.

Billions have gone, no longer breathing,
and you'll end pretty much the same.
Ignore this? That would be a shame.
For every life, death is a key thing.

Shopping, selfies, news with noddies,
tweets of Trump and deeds of Dutton:
who remembers we're all bodies?

Just look. These walls, though they're bizarre,
can reset your attention button.
Stop. Remember what you are.

The original, by Fr. António da Ascenção Teles:

Aonde vais, caminhante, acelerado?
Pára...não prossigas mais avante;
Negócio, não tens mais importante,
Do que este, à tua vista apresentado.

Recorda quantos desta vida têm passado,
Reflecte em que terás fim semelhante,
Que para meditar causa é bastante
Terem todos mais nisto parado.

Pondera, que influido d'essa sorte,
Entre negociações do mundo tantas,
Tão pouco consideras na morte;

Porém, se os olhos aqui levantas,
Pára ... porque em negócio deste porte,
Quanto mais tu parares, mais adiantas.

My mother and the non-binding, non-compulsory postal survey on same-sex marriage

Here’s a modest contribution to Australia’s ‘debate’ on same-sex marriage.

My mother and the non-binding, non-compulsory postal survey on same-sex marriage

My long-dead mother would have voted yes.
She’d be five score and four this year and still
devoutly Catholic, her faith no less.
The Church’s many scandals couldn’t kill
her heart’s still centre. I believe she’d bless
a Jack who’d wed a Jack, a Jill a Jill.
You say she’s voiceless now to say I’m wrong?
I’ll put my case. Read on. It’s not too long.

Point 1. Back then, I doubt Mum would have thought
that marriage was a right. More like a duty,
a sacrament, life sentence – though the sort
she had embraced. Outside it, rooty-tooty
[not her term] was forbidden. She was taught
that when you wed you’re locked, her nuptial beauty
(she wore her mother’s veil) proclaimed a life
henceforth not hers: five children’s mum, Dad’s wife.

When my first son was born some forty years
ago, we’d skipped the patriarchal rite.
She wouldn’t talk. No worse if I’d hurled spears
into her heart, it seemed rebellious spite.
But she might lose a son, her worst of fears.
‘Your baby’s in my prayers,’ she said one night,
and later (did a priest give her the nod?)
she said, ‘You’re married in the eyes of God.’

Heart led. Head followed as its mate,
not as its slave. Her reasoning was sound.
The sacrament needs neither priest nor state:
what’s sacred is the vows. And so the ground
had shifted. It was 1978.
And not just her. She asked her friends and found
her story echoed back. That coin was spent.
Non-marriage had become a non-event.

Point 2. A woman heard mass every day
in Innisfail for decades, but she never
took Communion: public price to pay
for marrying a man divorced. Whenever
Mum spoke of her, compassion steely-grey
and horror at the cruelty would hover
in her voice. The Church gave so much pain.
Thanks be to God the State was more humane.

Point 3. She rarely spoke of sex. She burned
her Female Eunuch (‘Why write about that?’).
She was in her fifties when she learned
that same-sex sex existed – in a chat
with youngest daughter. Memories now churned
to yield new meanings: like the nun who spat
such puzzling venom when two schoolgirls kissed
each other’s lips (they’d aimed for cheeks and missed).

Or Rod, the tenor star of Merry Widow,
White Horse Inn in local Choral Soc:
she’d called him pompous, now knew he was ho-
mo-sexual – a wonder, not a shock.
To see his lover (male) he had to go
two hundred miles each way. She didn’t mock.
Lover? Not her word. Mate? Boyfriend? Friend?
The language failed her. Could it ever mend?

Of sixteen grandkids, two came out as queer.
The Church said they offended God above.
’Don’t shout it from the rooftops,’ said her fear,
but they were hers and when push comes to shove
head follows heart. Her heart’s deep idea:
Thou never shalt disown the ones you love.
She’d pray for them, part hoping they’d be cured,
most wishing for them happiness assured.

Point 4. The love and marriage song, the rhyme
with horse and carriage broken. Church and State:
you can have one without the other. Crime
if Church law hurts these children, but she’ll wait:
a pope will change it. State law: now’s the time –
the State asks her opinion – now that gate
can open. Put an end to this distress.
She’d opt for love, her love, and she’d tick Yes.

She’d sympathise with Abbott, I suppose,
and his split lip. She’d certainly abhor
Ben Law’s most famous tweet, and hold her nose,
but she’d tick Yes, Yes, Yes. Of that I’m sure.

Go little verse, more heavenly than prose,
float up to meet the eyes of Esme Shaw.
I hope, on reading it, not only she
but all the saints and angels would agree.

.

A fortnight in verse 4

The first stanza is a true travel story. The second just went where it wanted to go.

A fortnight away (part four)
We found it still warm from its owner’s bum
in Monkey Forest Road, a wallet–phone
with cards ID and cash. Good luck! His name
was not John Smith. We tracked him down
on Twitter, Facebook, Snapchat, Instagram,
mailed his office, messaged, left no stone
unturned. He tweeted back. The lost was found.
We met – old friends, it felt – he bought a round.

What do tourists really want? Why would you
leave your land, your home, your friends, your kin?
For taksi, transport, massage, drink or food? You
must want more. The waft against your skin
of other gods? Ganesha’s charm has wooed you?
Some ads say ‘paradise’; some hint at sin.
Could you be here for Violet DNA,
the cure for everything? Or eat, love, pray?

A fortnight in verse 3

It’s raining, so I get to add to my holiday verses. Part of the second stanza paraphrases a quote recalled from Michelle De Kretser’s The Hamilton Case:

The coloniser returns as a tourist, you see. And he is mad for difference. That is the luxury commodity we now supply, as we once kept him in cinnamon and sapphires.

The first stanza is the only example I witnessed of a tourist behaving really badly. Here goes:

A fortnight away (part three)
‘I’m not paying,’ he said, ‘for my beef
rendang. It came lukewarm. I took it out
and asked the cook to heat it up. Good grief!
“Cook it yourself,” he said. I didn’t shout,
but I was firm: “No, you. I’m not the chef!”
I think he might have pissed in it, the lout.
I didn’t eat it. He was rude to me.
So I won’t pay.’ Three-fifty AUD.

As colonisers first we came for spice
and now we’re back as tourists keen to see
your difference commodified. So nice
the offerings, incense, ‘selamat pagi‘,
the off-leash dogs, the terraced fields of rice
(your photogenic toil), your artistry
in wood and stone and ink and cloth and food.
We bring our cash. Forgive us when we’re rude.

A fortnight in verse 2

Still in Bali, nowhere near meeting the goal of a stanza a day, but here’s a second instalment.

A fortnight away (part two)
On Saturday to Gunung Sari Legong:
a temple dance, dances of courtship, war,
a gender-fluid Kebyar Terompong,
the gamelan that carries us like straw
on water; last, spectacular Barong
and whirling Rangda red in tooth and claw.
Speaking fingers, doll-like lips and eyes,
all human, but in otherworldly guise.

In Ubud, signs say ‘Uber dilarang’,
‘Monkey Crossing Take Care of Your Stuff’
‘Italian Resto – Pizza, Nasi Goreng’
‘Coffee! Beer! Too much is not enough!’
‘Tourists’ top choice farma’. Yin to yang:
sweet trampled offerings. But the culture’s tough.
Small boys with kite on Monkey Forest Road.
Ganesha’s tusk is snapped. He’s still a god.

A fortnight in verse 1

We’re in Bali for a couple of weeks. Rather than write home about it in prose, I’m taking the opportunity to practice rhyming. Here’s a first instalment.

A fortnight away
We booked our trip online (oh please, no blame –
I know the globe is warming, but our gnarly
joints have given gip since winter came
so we bought pain relief: two weeks in Bali).
We hit a snag. When I’d typed in my name
it wasn’t what my passport said. Bizarrely,
it cost two hundred dollars to set right.
But phew! We got it changed, and made the flight.

A pair who honeymooned there thirty years
ago, said, ‘Stay away from tourists. That’s
what spoils it now.’ A woman close to tears
saves wildlife: monkeys, an iguana, cats
and dogs. The water’s free, they charge for beers
and food (it’s Virgin). Nearby inflight  chats
are few – devices rule. In Denpasar
an hour in imigrasi, two by car

to Puri Suksma, Ubud. Every Wayan,
every Made, Nyoman, Ketut is
on the road, and this greenhorn Austrayan
has knuckles turning white as endless scooters
brush past on every side. I’m only sayin’
it looks and sounds like chaos, but a toot is
just to say, ‘I’m here.’ No rage, no lanes
keep order, just calm interactive brains.

To be continued

Couplets refusing to be enraged

Young man, who tore down Lord Street on your bike
and called my love a deaf old ugly dyke
because her body occupied a space
you wanted to traverse at lycra pace
(though you’d admit it was a narrow path
designed for walkers), you whose noisy wrath
resounded once you’d left her in your wake
until the lights at King Street made you brake,
you know, I’ve nothing much to say to you
except perhaps, Yah sucks bum piss, dog poo
and pubic hair. Our guava tree meanwhile
drops fruit as if it’s going out of style.
The tree won’t read this rhyme, nor I suppose
will you. Your droppings are a lot more on the nose.*


* Though I love the smell of guavas, other people say that to them it’s like a cross between vomit and excrement.