Tag Archives: Alan Hollinghurst

Sydney Writers’ Festival 2025: My day two, part two

By the end of the festival I was suffering from information overload. I plan to blog about every session, but it may take a little longer than I’d like. I’m writing this on Tuesday – about last Friday.


2 pm: Alan Hollinghurst: Our Evenings

Hollinghurst appeared on stage, the very picture of an urbane British novelist, in discussion with British journalist Georgina Godwin. (Georgina’s brother Peter is also a guest at the Festival – I didn’t book for any of his sessions but was enthralled by his conversation with Sarah Kanowski on ABC Radio, which – serendipitously – I listened to while walking home from the festival.)

The conversation focused on Hollinghurst’s novel Our Evenings, which I’ve read and blogged about (at this link). The conversation flowed and Hollinghurst had a lot of interesting things to say. I’ll just mention a couple of them.

GG’s opening question was about first-person narration. After talking about its advantages and limitations as he had found them in his first novels, Hollinghurst said that though he will never write a memoir, he realised that he wanted this book to read like one. He won’t write an actual memoir because he doesn’t really know who he is – and when the audience laughed at that he thanked us for our kindness but said it was true. (I just reread my blog post about Our Evenings and see that our book group felt that one of the main things about its protagonist David Win is that he doesn’t really know who he is. It looks as if we were onto something.)

Hollinghurst wanted a character who was like him but with at least one undisguisable difference. His main character / narrator, David Win, is mixed race Burmese and British. Hollinghurst wouldn’t have dreamt of giving David, say, Caribbean parents, which would have entailed a massive feat of the imagination. As it is, David (or Dave, as I’m pretty sure Hollinghurst called him throughout the conversation) never knew his Burmese father – he is brought up in a completely white environment with just mementoes – a photograph, some items of clothing. He never visits Burma/Myanmar, and knows no more about it than a white English novelist who does some online research. But the difference is real, and perhaps just as much as class and sexuality it’s a driver of the plot.

The other thing I want to mention came up in response to a question. There were no questions from the floor, but Georgina Godwin harvested them from an online platform. Someone asked what it was like to have progressed from being a queer novelist to being a British novelist. Hollinghurst said that probably happened with the Booker Prize for The Line of Beauty. It’s not that he stopped writing on queer themes – there’s plenty of same-sex desire and deed in Our Evenings – but he never wanted to write for a niche audience. He wanted to be part of the general conversation. This interested my partly because of how it chimed with what First Nations poet Jazz Money had said in an earlier session: that as an Indigenous queer woman it was only after her first book was well received that she realised she had the gift of responsibility – in effect, the responsibility to be part of a general conversation.

Oh, he read to us, and it was great to be reminded of how beautifully he puts words and sentences together.


7 pm: Raja Shehadeh: Chronicling Palestine

While we were waiting for this session to begin, with Australian Abbas El-Zein (whose Leave to Remain I blogged about a while back, at this link) sat in darkness on the stage. Curious about the two athletic looking young men sitting next to me, I asked what had attracted them to the session. ‘That’s our dad up there,’ one of them said. ‘And we love Raja Shehadeh,’ the other added, and recommended especially his book, We Could Have Been Friends, My Father and I.

Then the giant screen came alive and Raja Shehadeh was beamed in from his home in Ramallah in the West Bank. He is a lawyer and the founder of the Palestinian human rights organisation Al-Haq. He’s also a prolific writer. In this conversation, Abbas el-Zein asked him about three recent books:

  • We Could Have Been Friends, My Father and I (2023). After his lawyer activist father was murdered, his mother wanted him to deal with the boxes of papers he left behind; when he eventually looked in the boxes he learned a lot. He said, ‘I did what I never did in his lifetime. I came to terms with his suffering.’
  • What Does Israel Fear from Palestine? (2024) This began as a lecture on the Naqba delivered in Japan
  • Forgotten: Searching for Palestine’s Hidden Places and Lost Memorials, due for publication later this year, written with his wife Penny Johnson. Its seed was when they came across a plaque in the west Bank commemorating the death of a group of Egyptian soldiers in the 1967 war. Who knew Egyptian soldiers had been there? he wondered. What other forgotten pieces of the Israel-Palestine story were told in such neglected monuments?

His writing, he said, has been an effort to show what really happened in the past as opposed to the romantic versions accepted by younger generations. Yet, as the settlements are eating up land on the West Bank, there is urgency in the present that he also must address.

The central question in his work is, How can these two nations live together after this? What he means by ‘this’ has grown ever more momentous. But there is no other way. What is happening now is destroying the state of Israel just as surely as it is destroying the lives of so many Palestinians in Gaza.

As at many moments during this Festival, I thought about Kathy Shand , who retired as Chairman of the Festival board just before this year’s program was announced, probably because of concerns over the way Israel-Palestine issues were being platformed. If she got to hear this session, she might have regretted her departure.


8 pm: Big Beginnings (I’ll add a link to the podcast if/when it is released.)

This was a fun session. A dour irishman, an urbane mixed-race Englishwoman and a flamboyant Melbourne man who lives in Athens, each dealing with and perhaps reeling a little from the success of a first novel.

Madeleine Gray (whose own first novel, Green Dot, made a splash last year) chaired the panel with cheerful authority, leading them down a clear path of well-constructed questions: What were the circumstances in which you wrote the novel? What was your path to publication? Where did the idea start? What role does humour play? Who were your big influences, including those you only realised after the book was finished? What’s your research process? What’s the weirdest thing that’s happened since publication?

We learned:

Dominic Amerena (I Want Everything) was earning money while he wrote the book by doing medical trials – the book is partly a revenge for those precarious times. It was a struggle to write but once he submitted it, it was a dream run. The book is an inside-publishing mystery-scandal, and began with Dominic being fascinated by the number of Australian literary hoaxes – he rattled off a list of five from Ern Malley to The Hand that Signed the Paper. What is so Australian about them, he wondered. The Whitlam era features in the novel, and in his research he discovered stories about ‘men’s rights terrorism’ of the time – which he found a way of squeezing in.

Kaliane Bradley (The Ministry of Time) had lost a job in publishing because of Covid and though she got a new one she was working from home, knew no one in the new office and felt very precarious. She submitted the manuscript under a pseudonym because she is known by agents and editors. Once it was accepted, she had to do six rewrites over a year. The seed of the book was a photograph of ‘a sexy dead guy’ – a member of a lost polar expedition of 1845. She wanted to bring him back to life, to amuse herself and her friends. In the rewrites she had to think about literary genre tropes – elements of romcom, sci-fi, spy thriller. The word mash-up came to mind. She won me when she proclaimed her love of Terry Pratchett, and quoted him: ‘The opposite of funny isn’t serious. The opposite of funny is … not funny.’

Ferdia Lennon’s (Glorious Exploits) was teaching at a university near Disneyland in London when Covid gave him time to write the book. He’d long been obsessed with Ancient Greece, and had read a line in an ancient historian saying that Athenian prisoners-of-war kept in appalling conditions in Syracuse would be given extra food if they could produce a quote from Euripides. (I’ve just read the novel, and can tell you that’s pretty much how it starts.) In his research, he tried to suss out what it would have felt like to be there: he visited the quarries where prisoners were held.

We were well entertained for an hour.


The Sydney Writers’ Festival is happening on Gadigal land. I have written this blog post on Gadigal and Wangal land, 45 minutes walk away, where the memory of ancient wetlands is currently very strong and the dark is coming earlier every night. I acknowledge their Elders past present and emerging, and welcome any First Nations readers of this blog.

The Book Club, Alan Hollinghurst and Our Evenings

Alan Hollinghurst, Our Evenings (Picador 2024)

Before the meeting: About five decades ago I had to write an Eng Lit essay on Gerard Manly Hopkins’s sonnet ‘Spelt from Sybil’s Leaves’. It’s a poem that cries out to be read aloud, and on a weekend away at a beach house with friends, I found an out-of-the-way spot where I could perform the poem over and over for my own ears. It turned out that my secluded corner was actually an amplifying booth, and my sonorous renditions were heard by everyone in the house. Someone finally came and pleaded with me to stop. Embarrassment aside, I still love the poem.

So I took it as a personal gift to me when the poem is being recited, unannounced and unexplained, at the start of Chapter 15 of Our Evenings:

‘Earnest,’ I said, ‘earthless … equal … attuneable …’ Stella peered at me, tongue on lip, daring me.
‘… vaulty …’ she said.
… vaulty, voluminous … stupendous Evening strains to be time’s vast –’ (now we chanted it together) ‘womb-of-all – home-of-all – hearse-of-all NIGHT!’
‘I bet you can’t go on.’

If I hadn’t been loving the book before then, I would have been hooked.

As it happens, I was enjoying the book. The hero-narrator David Win, son of an English mother and a Burmese father he has never known, was given a scholarship to attend a prestigious boarding school, and at the start of Chapter 15 he’s studying at Oxford. The novel traces his development into a successful actor, his crushes, affairs and finally marriage with men, and his arrival at a reasonably contented late middle age (as we in our late 70s refer to the 60s).

The phrase that gives the novel its title occurs when David is in his last year at the boarding school. He is taken under the wing of Mr Hudson, his English teacher. They listen to classical music together late in the evening. These quiet times have an intimate, erotic charge, but though other boys leap to crude conclusions, ‘nothing ever “happened”, as they say’. Among the pieces they listen to is the first movement of Janáček’s ‘On an Overgrown Path’, which has its own title, ‘Our Evenings’. (You can hear it played by Rudolf Firkusny in 1986 at this link.)

The piece seemed simple and songlike, but the modulations in it made you wonder, and an agitated figure broke in higher up and then, like the scratch on the record, disappeared and left you with the song in a further change of mood, which didn’t quite replace the first one but seemed to cast the shadow of experience over it – what, I couldn’t say, but I felt it. I had no idea what we were listening to or how long it was going on – there was a very quiet passage when the agitated figure came back, but subdued and dreamlike, a trance of sadness and beauty, and soon after that the piece ended without any fuss. I glanced at Mr Hudson, but he was staring at the fire too, and then he jumped up and said, ‘Shall we hear it again?’

Apart from being an instance of the way other works – plays, poems, pieces of music – move the narrative along, this passage is a nice example of the way David as narrator shows rather than tells. ‘I couldn’t say, but I felt it.’ He never says in so many words that he has a crush on Mr Hudson, or that he believes it to be reciprocated, but in little moments like this – in Mr Hudson jumping up and suggesting a replay – readers can draw their own conclusions.

The description of Janáček’s music could be applied to the novel itself: ‘subdued and dreamlike, a trance of sadness and beauty’ occasionally interrupted by an ‘agitated figure’. The prose is elegant and unruffled, and most of the terrible things that happen – AIDS, Brexit, Covid – are offstage. David as boy, adolescent and man is unfailingly polite and helpful – we are usually left to imagine what feelings he is covering up, even perhaps from himself. He regularly encounters ‘agitated figures’ in the form of racism, but mostly it’s of the raised eyebrow or muttered phrase, micro-aggressive variety. An African-heritage lover says, ‘You’re not even Black!’ Likewise the homophobia he encounters is subtle – when he comes out to his mother and her female friend, their response is more or less, ‘Well, that’s been obvious for a long time!’ Class plays a role –  David’s patrons, whom he loves to the end – are like Proust’s aristocrats in their unfailing graciousness and generosity, and the sense that nothing really touches them. The mystery of his father remains a mystery, though late in life he receives some vague information. As in real life, many mysteries remain mysterious.

I suppose sex itself might count as an ‘agitated figure’. There’s quite a lot of it but, though it’s not coy, very little is explicit. I remember only two moments when sexual body parts are named, one involving a kind rejection, the other the beginning of a solid relationship. Neither is the slightest bit prurient.

The last 10 pages depart from the mainly ‘subdued and dreamlike’ narrative in a way that came as a surprise to me, and casts a brilliant light back over the preceding pages.

After the meeting: At the Book Club, we usually have two books under discussion at each meeting. This time, there was just the one, but everyone had to report on the book they’d scored in our Kris Kringle at last meeting. So our discussion, which followed and preceded convivial conversation about other things, began with enticing rundowns of books by Bernhard Schlink, Jock Serong, Robbie Arnott and Niamh Mulvey, and an unenticing rundown of one other.

Of Our Evenings, we had a very interesting discussion. I probably liked the book most, but no one hated it. The only strong difference was about the last ten pages, which I felt gave shape and significance to the whole thing and most others experienced as a lame and unnecessary framing device. It would be too spoilerish to present the arguments here. I’ll just state the obvious: they’re entitled to their opinions, but they’re wrong.

One person had an interesting take on the title. It captured the way the book, for her, is like a series of conversations you might have in a quiet evening at home: meandering, pleasant, amiable recollections and reflections, without drama or much significance. (If that’s so, I hope I said at the time, there’s always an awareness of terrible things happening in the outside world, of which many of the tiny things that come up in those conversations are micro-effects.)

David Win as narrator and hero provoked interesting conversation, which I’ll try to summarise. He is an outsider because of racism, class and sexuality, not necessarily in that order. As an outsider, his main way of being in the world is to aim to fill other people’s expectations – to act out the scripts he is given. It’s not insignificant that he’s an actor. He rarely takes the initiative, and there’s a way he doesn’t seem to know who he is. Not just as narrator, but also as character, he doesn’t have access to his own inner life. The narrative restraint about sex, which is not so in Hollinghurst’s other books that people had read, may be part of this. I read out the only passage in the book that mentions hard-ons, and people laughed (but not at all derisively). It’s as if in this book explicit sex is a relief from always having to decode what is being communicated in tight-lipped upper-class British dialogue (see Mr Hudson’s ‘Shall we hear it again?’ above).

We discussed other characters that I didn’t mention in the first part of this blog, especially a Boris Johnsonesque blustering bully, .

Less centrally, some took an almost anthropological interest in the portrayal of Gay male relationships – and it’s true that Hollinghurst gives meticulous detail on how people make their desires known. One person felt that (minor spoiler alert) having the David’s mother become a Lesbian was just laying on the Gayness too thick. Another, on the contrary, was impressed and delighted by the nuanced portrayal of middle-class, middle-aged, post-heterosexual-marriage Lesbianism.

We didn’t discuss the Hopkins poem, the Janáček music, or the plays – notably by Racine and Ben Jonson – that turn up in the narration.

Mint-flavoured Turkish delight was on offer. Only two of us tried it. I was the only one to finish my piece. I don’t recommend it. I do recommend the book.


Our Book Club met on unceded land of the Gadigal and Wangal clans of the Eora Nation. I acknowledge the Elders past and present. I hope that our conversation was in some way in continuity with yarns that have been happening on this land for tens of thousands of years.