Category Archives: Page 7x/47/7

Journal Catch-up 19

I’m almost caught up on my journal-reading. This isn’t a result of my diligence, but of the difficulties besetting literary journals just now. Heat has been appearing like clockwork, but the Summer 2022 edition of Overland arrived in my mailbox in mid Autumn 2023, and Southerly and the Australian Poetry Journal and Anthology – to which I subscribe – haven’t published hard-copy issues for two years.

Here are two almost-current issues, blogged with attention to page 76 as per my arbitrary blog policy.


Alexandra Christie (editor), Heat Series 3 Nº 7 (Giramondo 2023)

From the Heat website:

The first issue of HEAT was published in July 1996, in the wake of the Demidenko Affair, in which an Australian author of English background posed as Ukrainian in order to gain credibility for her Holocaust-inspired novel. The anger provoked by this hoax accounts in large part for the magazine’s name, and a commitment to the publication of genuinely diverse writing.

The third series is different from the first two in many ways, but it continues to make a rich contribution to Australian literary culture through its commitment to writing from non-British backgrounds. This issue includes translations from Chinese, Spanish, French and Ukrainian, as well as work by two non-Anglo Australians – П.O. and Eda Gunaydin. Five poems by Melbourne poet Gareth Morgan may make him an exception, though a man in one of his poems says, ‘He must be fresh off the boat,’ which seems to imply a non-Anglo appearance.

I most enjoyed Eda Gunaydin’s ‘Fuck Up’, a comic tale of two young Anglo men who set up a Go Fund Me for an imaginary anti-Islamophobia conference, whose scheme goes awry when they find themselves actually trying to organise the conference. Two stories by Zhu Yue (translated from Chinese by Jianan Qian and Alyssia Asquith) reminded me of Jorge Luis Borges; Andriy Lyubka ‘Roasted Uganda’ (translated by Yulia Lyubka and Kate Tsurkan), a letter from the war in Ukraine, is available to read on the Heat website.

Noémie Lefebvre’s ‘Les non-dupes errent and other ghosts’ (translated by Sophie Lewis), which begins on page 76, overcame my codgerly resistance to stories that invoke French Theorists: the narrator is stuck in the middle of writing a tragedy, pondering the futility of literature given the state of the world and remembering her mother’s anorexia as she prepares to eat some toast – as one does – when Lacan (no first name) turns up and they have a weirdly obscure, but funny and resonant conversation.


Evelyn Araluen and Jonathan Dunk (editors), Overland 249 (Summer 2022)
(Some of the content – less than in the past – is online at the revamped Overland website, and I’ve included links)

Apart from its usual excellent content this issue of Overland brought tears to my eyes with a letter to ‘the Overland family’ from the editors committing themselves to the MEAA’s Freelance Charter, which among other things means not passing on the effects of funding challenges to their contributors. I’m an MEAA member, book editors’ section. They’ve just guaranteed that I’ll keep subscribing for the foreseeable.

The issue kicks off with an excoriation of Heather Rose’s Bruny, which almost makes me want to read the novel to see if Elias Grieg, the excoriator, might have failed to notice that the narrative was deeply ironic. But I can resist. There are also interesting articles on forced adoption (by EJ Clarence), brain tumour as experienced by an environmental activist (Bonnie Etherington), and language liberation (Natalia Figueroa Barroso).

Of the generous array of poems, I most enjoyed Ouyang Yu’s uncharacteristically upbeat ‘To Richard Ouyang’, a meditation on the naming of his bicultural son.

There are five short stories, including one (by Avi Leibovitch) that features a talking cat, another (by Tim Loveday) that features small dogs in a bushfire (and mentions in passing a horrific practice in commercial dog-breeding), a family drama (by Rob Johnson) told from a child’s point of view (‘it was like a movie and I wasn’t part of it’). I enjoyed all of them. Fortuitously the one beginning on page 76, ‘Black Spring’ by Hossein Asgari, is perhaps the most interesting.

The protagonist of ‘Black Spring’ is a university teacher who has moved back in with his parents during the pandemic. It begins:

He pushes his chair back and stretches his limbs, turning himself into a multiplication sign before taking his glasses off and rubbing his eyes. He knows how they must look: red, irritated, thirsty for a few artificial tears. Has he just snapped at a student? In an online class which was recorded? God damn it! He slams his laptop shut, opens his desk drawer, picks up his eyedrops, and walks to the window. His father still squats where he’s been for the last hour, under the shade of the fig tree, a garden trowel in his hand.

The family relationships reveal themselves – the father is in early stages of dementia, the mother has health issues, the pandemic brings its own problems, it’s not easy working from home when it’s also your parents’ home, and so on. It reads as a Melbourne story, like most of Overland‘s contents, with mild hints of non-Anglo culture in the father’s habit of sucking on sugar cubes, or the mother’s offer of a choice between dates and dark chocolate with a cup of tea. Then there’s a deft reveal, first with the mention of an Imam influencing the water supply, and then with a place name, that the story is unfolding in Iran. No big deal is made of the reveal, and the story continues – a sweet, understated piece of anti-Othering.


Heat 8 has already landed (and been reviewed by Lisa at ANZ LitLovers LitBlog). The good things just keep coming.

The Book Group and Percival Everett’s Trees

Percival Everett, The Trees: A novel (Graywolf Press 2021)

Before the meeting: This is another excellent book I wouldn’t have read but for my wonderful book group.

The book moves disconcertingly from genre to genre. After a bit of hayseed comedy, it develops into one of those murder mysteries where wisecracking out-of-town detectives arrive to help resentful local cops with an apparently insoluble case. Then there’s some social satire as the detectives, who are both African-American, make fun of the racism endemic in the small town. It’s all good TV detective show fun with an anti-racist bent.

Then the corpses multiply, each murder scene featuring a dead and mutilated White person paired with a long-dead Black person whose clenched fist holds the other’s severed testicles. It could be a highly implausible serial-killer yarn, or a revenge ghost story about racist violence in the USA (against Chinese people as well as African Americans, as the narrative makes unnervingly clear). A magic realist parable, perhaps, in which the murder scenes eerily evoke, and partly reverse, iconic images of lynchings? Or a tale of witchcraft? Certainly one key character identifies as a witch, but then she is also an amateur archivist who has accumulated records of thousands of lynchings from 1913 to the present. Or maybe, as the plot widens, it’s a zombie apocalypse, one whose allegorical meaning lies right on the surface. And Donald Trump makes an appearance. In the end, it’s a genre mash-up that manages – perilously – to stay coherent.

It’s all – to quote Quentin Tarantino from another context – ‘so much fun’. But it doesn’t lose sight of the monstrous historical reality. For example, one chapter consists of a ten-page list of names, in the manner of a spread in Claudia Rankine’s brilliant book, Citizen (my blog post here), and reminding me of Nana Kwama Adjei-Brenyah’s short story ‘The Finkelstein 5’, in which Black vigilantes kill random white people while shouting the names of Black people who have been murdered (my blog post about Friday Black, the book the story appears in, here).

A book that plays around like this with form and genre, that preaches a little, chills a lot and leaves a lot of questions unanswered, has to work brilliantly at the scene level and even the sentence level. This one does. I could give lots of examples, but take the moment at about the one-quarter mark, when the detectives, Ed and Jim, visit the juke joint on the edge of town.

The narrator doesn’t say so, but everyone in the joint is Black. Apart from one character who passes for White and another who is revealed to be Black late in the book, this is Ed and Jim’s first encounter with the town’s Black people. (In classic movie structure the one-quarter mark is the second turning point, often involving a change of location.) When they walk in, everything stops:

Jim and Ed stared back at the staring faces.
‘Yes, we’re cops,’ Jim said loudly. ‘And we don’t like it either. Everybody carry on. Have fun. Break the law, if you like.’
A couple of people laughed, then others. There was the sound of someone breaking a rack at the pool table in back. The dancing and chatting started up again.

(Page 75)

Maybe you have to enjoy writers like Elmore Leonard to be tickled by moments like this. I do and I am. You almost don’t notice that what is being described is a tacit alliance, or at least deep mutual understanding, among the Black characters, whether they’re cops, people relaxing at a bar, or possibly murderers.

What happens as Ed and Jim question the bartenders continues on that note. The bartenders express no sorrow for the racist White men who have been killed, but it’s different with the photograph of the Black corpse whose face has been beaten in. This corpse has appeared at the first murder scene, disappeared, turned up at the second murder scene, and disappeared again. Soon after this scene he will be identified [rest of this sentence whited out, but you can select it with your cursor if you don’t mind spoilers], mistakenly but with great thematic impact, with Emmett Till, whose murder sparked outrage in 1955. At this stage, most of the townspeople, Black and White, believe that this ancient corpse is somehow the murderer.

Jim pulled the picture from his pocket. ‘This is kind of hard to look at, but tell me if you recognise this man.’
The man cringed at the sight. ‘Ain’t nobody gonna recognise him. What the fuck happened?’
Jim shrugged. ‘If this man is alive, we want to find him before that cracker sheriff and his deputies do.’
‘How can that man be alive?’ the bartender asked.
Jim shrugged again.
‘Franklin, come here and look at this.’
The other bartender came over. Jim held up the photo for him to see. ‘Lord, have mercy. What’s that?’
‘That’s a human being,’ Ed said. ‘Somebody did that to another human being. Do you recognise him?’
The second man shook his head. ‘He must be dead. Is he dead?’
‘On and off,’ Jim said.
The man offered a puzzled look.
‘We don’t know,’ Ed said.

(Page 76)

‘Somebody did that to another human being’ lands like a well placed rock in the middle of the hard-boiled humour. It’s a sentence that is to gather force like a snowball in an avalanche. An awful lot of the writing in this book is as impeccable as that.

Why The Trees? Trees don’t feature in the book much at all. But a character sings the Billie Holiday classic (written by Abel Meeropol / Lewis Allan):

Southern trees bear strange fruit
Blood on the leaves and blood at the root
Black bodies swinging in the southern breeze
Strange fruit hanging from the poplar trees

Pastoral scene of the gallant south
The bulging eyes and the twisted mouth
Scent of magnolias, sweet and fresh
Then the sudden smell of burning flesh

Here is fruit for the crows to pluck
For the rain to gather, for the wind to suck
For the sun to rot, for the trees to drop
Here is a strange and bitter crop

Nearer to the meeting (spoiler): On Friday 28 April news broke that Carolyn Bryant Donham, the woman whose accusation led to a notorious racist murder, had died. Percival Everett got there just before Real Life: in the novel Carolyn Bryant, aka Granny C, is the third person to die in the presence of the small Black corpse. It’s unlikely that the Real Life Carolyn Bryant even heard of this book, but the timing!

After the meeting: Tragically I came down with a heavy cold (not Covid) on the morning of the meeting, and spared them all the risk of infection. It’s now a couple of days later and the customary brief account of the evening hasn’t materialised, so all I can say in this section of my blog post is: a) one chap beforehand said he could barely read for tears of laughter, until the book went dark and the laughter dried up; b) on the night itself, the conversation turned – as it does – to identity politics, including pronouns (several of us have gender non-conforming family members or friends); and c) they all had a good time while I stayed home nursing a stuffy nose.

Philip K Dick, Flow My Tears, the Policeman Said

Philip K Dick, Flow My Tears, the Policeman Said (1974, Gollancz SF Masterworks edition 2001)

I have a shelf full of science fiction and fantasy books that I acquired through BookMooch after finding a list of titles recommended as essential reading in the genre. Every now and then I actually read one of those books.

Flow My Tears, the Policeman Said was on that shelf.

I had previously read just one Philip K Dick novel, Do Androids Dream of Electric Sheep? (my blog post here), which was the basis of the movie Blade Runner; and I’d seen at least two other brilliant movies based on his work: Total Recall and Minority Report. So I was expecting a dystopian future, a surveillance state, psychological dislocation and the kind of philosophical rumination that can be hard to tell apart from quasi-psychotic, drug-induced meandering. My expectations were filled to overflowing. The book is like a weird waking dream, put together without much care for logical coherence, and at the same time it feels somehow deeply personal. It’s also masterly story-telling.

Jason Taverner is the phenomenally successful host of a weekly TV show. He’s a six, a genetically engineered superior human, handsome, charismatic and super-smart. Without warning he finds himself in a seedy hotel room, stripped of his identity – all records of him have disappeared from the data banks, there’s no trace of his TV show, and none of his associates recognise him or have any memory of him. Somehow he has to somehow acquire forged ID papers to avoid being picked up by the pols or nats and sent to an FLC (forced labour camp).

The story progresses through a series of encounters with women: his long-term partner in the TV show who is also a six; a woman he has seduced and dumped who unleashes an alien creature on him that (we believe) precipitates his crisis; a disturbed teenaged girl who forges his documents and tries to blackmail him into having sex with her; a spectacular, drugged out dominating woman who lures him into her mansion with disastrous results; a quiet ceramicist who is impressed to be meeting a celebrity. There’s a lot of drugs, a weird death, plenty of sexual titillation (see below), and a final bonkers explanation of what has been happening that an early reviewer described as ‘a major flaw in an otherwise superb novel’, but which I loved. Take your pick.

The book was published in 1974 and set in 1988, so the book’s near future is our fairly remote past, and readers in 2023 have the extra pleasure of clocking how wrong Dick’s predictions were. People fly around the city in self-flying quibbles and flipflaps but have to find a public phone to make a call. They read the news on foldable newspapers. The 70s protest movements have led to the Second Civil War in the USA; the surviving students now live underground beneath the ruins of universities and risk being captured and sent to forced labour camps if caught outside looking for food. The USA is a police state, and everyone is apparently on drugs of one kind or another.

Also dated is a creepy sexual element that seems to function mainly to assert Dick’s status as a pulp writer. Police surprise a middle-aged man in bed with a boy who has a blank expression, and though they are disgusted by the evidence of child sexual assault it is revealed to us that the age of consent has been lowered to 13. There are regular references to pornography and phone network orgies (as close as the book comes to predicting the internet). Two of the main characters are brother and sister who live in an incestuous love-hate relationship and have a son who is away in boarding school. And so on.

While the sexy stuff might assert the book’s pulp status, there’s also a strand of references to ‘high culture’. The book’s title, as the main example, comes from the 16th century lute song ‘Flow My Tears’:

Each chapter begins with a couple of lines from the song, so that it becomes in effect a sound track, a melancholy, orderly counterpoint to the characters’ panic and disorder. Sadly I didn’t look it up until I started writing this blog post, so it didn’t work that way for me.

Taverner’s progress is marked by his encounters with women. Meanwhile he is pursued by men, chief among them Police General Felix Buckman, who listens to classical music, and whose tears flow when he decides to seal Taverner’s fate. He has one of the weirdest scenes in the book, when he stops his quibble at a refuelling station and, out of the blue, has an intimate (but not sexual) moment with a Black stranger, which Dick later said was a mystical reference to a scene from the Christian Bible (Acts 4:27–38) – which he hadn’t read.

Having said that the book seems not to care for logical coherence, I should give you an example of the writing, which is always measured, even flat. Here is the moment, about a third of the way into the book, when Buckman makes his first appearance. His personality is revealed to us deftly – his easy authority, his cultural sophistication, his kindness. At the same time, details of the book’s world are filled in effortlessly, including the presumably intentionally comic bodily reference in ‘sphincter’ and the unintentionally jarring distinction between an ‘officer’ and a ‘female officer’:

Early in the grey of evening, before the cement sidewalks bloomed with nighttime activity, Police General Felix Buckman landed his opulent official quibble on the roof of the Los Angeles Police Academy building. He sat for a time, reading page-one articles on the sole evening newspaper, then, folding the paper up carefully, he placed it on the back seat of the quibble, opened the locked door, and stepped out.
No activity below him. One shift had begun to trail off; the next had not quite begun to arrive.
He liked this time: the great building, in these moments, seemed to belong to him. ‘And leaves the world to darkness and to me,’ he thought, recalling a line from Thomas Gray’s ‘Elegy’. A longcherished favourite of his, in fact from boyhood.
With his rank key he opened the building’s express descent sphincter, dropped rapidly by chute to his own level, fourteen. Where he had worked most of his adult life.
Desks without people, rows of them. Except that at the far end of the major room one officer still sat painstakingly writing a report. And, at the coffee machine, a female officer drinking from a Dixie cup.
‘Good evening,’ Buckman said to her. He did not know her, but it did not matter: she – and everyone else in the building – knew him.
‘Good evening, Mr. Buckman.’ She drew herself upright, as if at attention.
‘Be tired,’ Buckman said.
‘Pardon, sir?’
‘Go home.’

(Page 77)

Magdalena Ball’s Bobish

Magdalena Ball, Bobish (Puncher & Wattmann 2023)

If you are poetry-shy or poetry-curious, Bobish maybe just the book you’re looking for. ‘Bobish’ is a version of the Yiddish word for grandmother – Bobish is a life story in verse of Magdalena Ball’s great-grandmother. It’s made up of short, self-contained poems that form a straightforward narrative thread.

The heroine, whose name became Rebecca Lieberman, left Russia in 1907, leaving her parents, her family and the world she knew. with many other Ashkenazi Jews from from the Pale of Settlement she ended up in New York City, where she worked for a time in the garment industry – including being home sick from the Triangle Shirtwaist factory on the day in 1911 when 140 workers – mostly young women – were killed in a fire. The book follows her life through a violent marriage, the two world wars, motherhood, old age, and the legacy she has left her descendants.

Everyone should have a great-granddaughter who will honour their life in this way: seeking the facts and filling the gaps with humility, empathy and grace.

I can’t think of a better way to tell you about this book than to show you a single poem. Here’s ‘Potatoes’ from pages 75–76. It’s in ‘Fish Smoker’, the third of the book’s six sections, in which Rebecca meets a fish smoker who ‘smelled of home / whispering the mother-tongue in her ear’, and marries him. ‘Potatoes’ conveys the corrosive effects of poverty and terrible working conditions. It doesn’t aim for high drama, and there’s none of the playfulness that shines in other poems, but perhaps it will give you an idea of how the verse form can evoke a scene, suggest emotion, invite the reader’s heart into the story.

Potatoes
Some days it was only barley broth. Some days 
a few bits of squashed herring
brought home from the bottom
of the barrel, his legs purple
from standing in ice water all day.

She arrived at the apartment before him, her hands 
shaking as she cut up what food she could find, 
cabbage mostly, purchased cheap from
the vegetable peddler, fit only for stewing.

If there was bread, it was so hard 
she needed a hammer to break it.

Dizzy, hair spilling from her combs 
she would tuck it behind the ears 
ignoring the migraine that began in the morning 
at the sewing machine, all day at the machine 
with no breaks, fingers throbbing.

It was not the life she'd dreamt of, curled 
under a thin blanket during the Russian winter.
The streets here were not paved with gold, after all.

Tomorrow there might be windows that opened 
hot running water, a proper flushing toilet, 
potatoes. These were her new dreams.

She tried, without success, to sweep away 
the grime that encrusted the floor 
to wash the smells of rotting cabbage 
and smoked fish from her clothing.

The scent followed her to work, where her 
sewing machine kept going until the bell rang 
and she never drank water because the door 
to the toilet was broken and the toilet was so dirty 
she feared becoming ill by using it.

She bent over, her young back hunched as she
leaned into the machine trying to forget the pain 
that followed her like a faithful dog 
the rest of her life, and she got used to it.

She never told him about the way her body 
continuously hurt, carried her pain silently 
into the shared space 
no one wanted to call home.

The last poem in the book, ‘What Remains’, begins with a question and answer:

How far back can you go?
You can never go back.

This answer is obviously true if we’re talking about time, and in reference to the migrant experience, as in this poem, it’s heartbreakingly true. I was going to say that in this book Magdalena Ball has done a mammoth job of going back in imagination to Rebecca’s life. Then I realised that ‘What Remains’ has a different way of seeing what has happened in the book. It hasn’t so much gone back in time as captured what remains. Here are its final lines, the final lines of the book:

Magic is a gift not held 
solely in fading photographs.

It lingers, like your voice 
humming a Yiddish song 
winding through the double 
helix of your children, filling the air 
everywhere.

I’m grateful to the author for my copy of Bobish.

Another Day in the Colony with Chelsea Watego

Chelsea Watego, Another Day in the Colony (University of Queensland Press 2021)

Not every book is as explicit as this one about its intended readership. The Introduction gives fair notice:

This is not a book for colonisers, or those aspiring to share the same status as them. This is a book that is written specifically for Blackfullas, and when I say Blackfullas I mean of the capital B kind.
When I speak of the uppercase Blacks, I speak of those who simultaneously recognise and refuse the racialised location we’ve been prescribed, as well as those who have been haunted by it.

(Page 9)

‘Colonisers’ is the term Chelsea Watego prefers over, say, ‘non-Indigenous people’ or ‘settlers’ because, she argues, those terms gloss over the continuing violence of colonisation. As a reader of Anglo-Celtic heritage, I’m glad to report that the Introduction continues:

Of course, the colonisers may find something of use here.

In 2020, the first year of Covid-19 and the year of a re-energised global Black Lives Matter movement, as well as the 250th anniversary of Cook’s arrival in Australia, Chelsea Watego took leave from work, including her Twitter account and the Wild Black Women radio show. In the Introduction, she tells us that her ‘body was tired and, in this moment, appeared to insist that [she] tell a story’. The stories that she told make up this book:

  1. ‘don’t feed the natives’ – among other things, a personal account of growing up and taking on a career in Indigenous health, which Watego has come to understands as aiming ‘to strategise a Black living which presumes a Black future, of a forevermore kind … that is set on our terms, on our land’
  2. ‘animals, cannibals and criminals’ – about which more later
  3. ‘the unpublishable story’ – an article, discussed in the previous essay, that was rejected by the journal that had commissioned it
  4. ‘on racial violence, victims and victors’ – an argument for the importance of naming racism, accepting that it is embedded in the institutions of the colony, rather than talking of culture and diversity, and relying on the courts to put things right
  5. ‘ambiguously Indigenous’ – a critique of the ’emerging tribe’ of people who discover Aboriginal heritage and identity after growing up white, and assume positions of authority in Indigenous affairs. She describes this grouping as a modern equivalent of the nineteenth century Native Police
  6. ‘fuck hope’ – an argument against a version of hope that minimises current mistreatment and suffering by focusing on an imagined time when things will be better
  7. ‘a final word … on joy’ – which could be an extended paraphrase of Alice Walker’s revelation at the end of Possessing the Secret of Joy, ‘The secret of joy is resistance.’

That list can only give a faint idea of the confronting riches of the book. I’d be lying if I said I didn’t get defensive at times, identifying with the writers, editors and reviewers Watego finds wanting, or that as a man I didn’t feel a guilty relief when she focused on white women as key culprits, or that at times I didn’t respond with something like, ‘Steady on now, that’s a bit intemperate.’ Et cetera. I’m pretty sure any non-Indigenous/coloniser reader will have similar responses, which might be some consolation to the people whose names are named. We’re in this together.

The second essay, ”animals, cannibals and criminals’, lays out the way Australian fictional and non-fictional (‘faction’) writing has depicted Aboriginal people as either belonging in the past with quaint customs and stories, or as problems to be solved by white managerialism. These representations aren’t safely in the past.

The essay discusses Sarah Maddison’s book The Colonial Fantasy (‘which it could be argued is one of the more sympathetic works to the plight of Indigenous people in our time’), and Randolph Stow’s To the Islands (or at least Stow’s preface to the 2002 revised edition, which deterred her from reading much further).

The Black story must be a site for which the coloniser can express sympathy, and not in a solidarity kind of way, but a condescending sorrow for our supposed plight. Our stories should not be repositories for which faux coloniser sympathy may find a home, yet too often they are.

(Page 67)

The essay moves on to stories of how Watego’s own writing has run foul of gatekeepers. She entered academia with the aim of correcting the prevailing account of First Nations people by presenting a solid evidence base. She found it wasn’t a matter of evidence, but of a deeply embedded attitude in the minds of the colonisers.

Editors have asked her to include on-the-other-hand paragraphs that undercut the thrust of her writing; have quibbled with her use of language like ‘white’ to describe a racial category; articles have either gone unpublished or are still awaiting publication years after being accepted.

The chapter ends with the story of an article she wrote for a special edition of the Australian Feminist Law Journal, but which didn’t make it into the journal. As with all such stories, the reader is left wondering what version of events the unnamed meddlers and censors would tell. We don’t get that, but we get something even better: the following chapter, ‘the unpublishable story’, gives us the article to read and judge for ourselves.

There can be little doubt that the article would make painful reading for Cathy McLennan, whose memoir Saltwater (link is to my blogpost) is unsparingly criticised, but it’s not the first time the book has been given the treatment (see ‘Crocodile Tears‘ by Russell Marks in Overland Summer 2019), and it’s hard not to see the force of Watego’s argument that the editors who spiked the story were mistaken to override the judgment of the two First Nations editors of the special issue as well as two anonymous peer-reviewers.

Back to the story of the article being spiked:

After much back and forth, the managing editor and editor-in-chief advised that this work was not publishable in any form because it apparently posed a threat of defamation because the white woman author of the book I was critiquing wouldn’t like my review … Her real concern was that there was an imputation that the author of the book was racist.

(Page 76)

This sounds like arse-covering to me, and I expect academics of all kinds run into it all the time. The book being criticised was, after all, written by a lawyer.

Watego’s next sentence is the killer:

Now I didn’t say the author was racist, but I did have about 180 footnotes, three-quarters of which were direct quotes from the text that cited animalistic references to the Aboriginal characters.

On first reading, I took this to be a bit of smart-aleckery: ‘I didn’t say she was a racist, I just gave 180 examples of her racism.’ But it’s more interesting than that. However emphatic she is about the harmful nature the book, she really isn’t imputing malice to the writer. Her argument is that we colonisers are so imbued with the notion of our own superiority – so enmeshed in a racist and colonising system of thought and practice – that no matter how good our intentions or sincere our anti-racist attitudes, we fuck up.

And this is at the heart of the storytelling war, and the dangers confronting the sovereign storyteller in the colony. We simply are not permitted to speak freely and truthfully about the violence we are subject to.

The book as a whole is a living contradiction of that last sentence. Thank you Chelsea Watego and University of Queensland Press for this abrasive, uncompromising, sometimes hilarious piece of free and truthful telling.

Annie Ernaux’s Years

Annie Ernaux, The Years (Fitzcarraldo Editions 2022, from Les Années 2008, translated by Alison L Straya 2017)

Annie Ernaux won the Nobel Prize in Literature last year, which probably accounts for my long wait for this book at the library. It was worth the wait.

It’s a memoir, covering roughly the first 60 years of the author’s life, from listening to adults telling heroic stories of the Resistance in the late 1940s to presiding over family gatherings at the turn of the century full of lively exchanges in which ‘there was no patience for stories’.

It’s not like any other memoir I’ve read. Ernaux describes how she imagined it, referring to her past self as ‘she’:

This will not be a work of remembrance in the usual sense, aimed at putting a life into story, creating an explanation of self. She will go within herself only to retrieve the world, the memory and imagination of its bygone days, grasp the changes in ideas, beliefs and sensibility, the transformation of people and the subject that she has seen … To hunt down sensations that are already there, as yet unnamed, such as the one that is making her write.

(Pages 222–223)

Earlier (on page 162), she says she wants to assemble the multiple images of herself that she holds in memory, and thread them together with the story of her existence – ‘an existence that is singular but also merged with the movements of a generation’.

So it’s the story of the changing attitudes and sensibilities of a generation (the broader ‘they’ and the more specific ‘we’), and of an individual member of that generation (‘she’), embedded in an impressionistic account of France’s political, social and cultural history over half a century.

Algeria gains independence but anti-Algerian racism persists. 1968 happens, and leaves a deep mark on Ernaux’s generation, including those like her who weren’t actually throwing cobblestones. Catholicism vanishes ‘unceremoniously’ and consumer capitalism invades all aspects of life. There’s AIDS, wars and climate change.

The early sexual experiences of Ernaux’s later memoir A Girl’s Story (the link takes you to my blog post) take up a couple of paragraphs. ‘She’ marries, divorces, becomes a grandmother, teaches, retires, ruminates on the approach of death, and writes.

As I read this book, I often just let a series of specifically French references wash over me – resigned to never knowing everything. An Australian The Years might mention Gough Whitlam pouring sand into Vincent Lingiari’s hands, Jack Thompson’s nude centrefold for the first edition of Cleo, or Auntie Jack threatening to rip your bloody arms off: immediately recognisable to some readers, mystifying to others, and opening a whole new vista to the latter if they go exploring.

My practice of looking at a single page is a good fit for this book – the writing is so compressed that practically every page cries out for detailed explication.

Page 76 focuses on the general scene, talking about ‘we’ and ‘they’, as opposed to the passages that begin with a photograph of ‘a woman’ – always Ernaux – and talk about ‘she’. (It’s a book where you watch the pronouns.)

It’s 1962, near the end of the Algerian liberation struggle. Page 75 has described an incident in October 1961, when Algerian demonstrators were attacked by police, and a hundred of them thrown into the Seine, largely ignored by the press. Page 76 begins:

Try as we might, we would see no resemblance between October’s heinous attack on Algerians by Gaullist police and the attack on anti-OAS militants the following February. The nine dead crushed against the railings of the Charonne Métro station bore no comparison with the uncounted dead of the Seine.

As with many passages, I’m happy to guess at the general drift, but since I’m blogging about it, I’ll delve a little.

The OAS (Organisation Armée Secrète / Secret Armed Organisation) was a violent rightwing organisation opposed to Algerian independence. A demonstration against them was organised in February 1962 by leftist groups including the Communist party. The nine victims of police violence at the Charonne Métro station received a lot of publicity and the event came to be seen as a defining moment in the struggle. Ernaux reflects that ‘we’ – her generation, and I would add most people since – give value to the things the press highlights and have trouble giving full value to the sometimes much greater things it ignores. The narrative doesn’t pause to sermonise on the underlying racism.

Nobody asked whether the Évian Accords were a victory or a defeat. They brought relief and the beginning of forgetting. We did not concern ourselves with what would happen next for the Pieds-Noir and the Harkis in Algeria, or the Algerians in France. We hoped to go to Spain the following summer – a real bargain, according to everyone who’d been there.

You probably guess, correctly, that the Évian Accords were the treaties that brought an end to the Algerian war (Wikipedia entry here). The Pieds-Noir were the Algeria-born whites who opposed independence; the Harkis were Algerians who supported French forces (shades of the people abandoned when the USA and Australia quit Afghanistan). ‘We’ don’t include those people, and though our sympathies are with the freedom fighters we’re more interested in our next holiday abroad (again, a familiar syndrome).

The next paragraph shifts smoothly from ‘we’ to ‘people’ and then ‘they’. Though it’s not a hard border, Ernaux is no longer talking specifically about her own cohort, but about French people generally. It’s a characteristically brilliant summary of the mood of a time, beginning:

People were accustomed to violence and separation in the world. East/West. Krushchev the muzhik/ Kennedy the leading man, Peppone/ Don Camillo, JEC/UEC, L’Humanité/L’Aurore, Franco/Tito, Cathos/Commies.

Peppone and Don Camillo are a Communist mayor and a priest who clash in a series of popular books (Wikipedia entry here). JEC is Jeunesse étudiante chrétienne / Christian Student Youth); the UEC is Union des étudiants communistes / Union of Communist Students). L’Humanité was the Communist newspaper; L’Aurore was a centrist mainstream newspaper. All these dualities can be reduced to the almost affectionate diminutives ‘Cathos/Commies’.

The paragraph continues, now definitely in ‘they’ territory, a clear distance between Ernaux’s student grouping and the attitudes described:

Under cover from the Cold War, they felt calm. Outside of union speeches with their codified violence, they did not complain, having made up their minds to be kept by the state, listen to Jean Nochet moralise on the radio each night, and not see the strikes amount to anything. When they voted yes in the October referendum, it was less from a desire to elect the president of the Republic through universal suffrage than from a secret wish to keep de Gaulle president for life, if not until the end of time.

I suppose every French person would know that Jean Nochet was a vehemently anti-Communist broadcaster and that the referendum of 1962 meant that the French presidential election moved from a US style electoral college to direct popular vote. The motive attributed to the electorate reflects De Gaulle’s changing status in Ernaux’s mind over the years.

And then, a characteristic change of focal length, this time from national politics to Ernaux’s own group, with just a whiff of a suggestion that the students at that time didn’t pay much attention to politics (which was to change six years and a few pages later):

Meanwhile, we studied for our BAs while listening to the transistor. We went to see Cleo from 3 to 7, Last Year at Marienbad, Bergman, Buñuel and Italian films.

As I write this blog post, I recognise a way the book touched me personally. My oldest brother was pretty much the same age as Ernaux. Like her he moved from home in a small town to go to university in a large centre. This list of movies reminds me of the enthusiasms he brought home on uni holidays. He certainly talked about Last Year at Marienbad. I don’t remember if Agnès Varda featured. It was probably in 1962 when he took me on an excursion from boarding school to see my first subtitled movie, Bergman’s The Seventh Seal.

Though the book might not be for everyone, it’s a richly instructive evocation of an era, and at the same time I’m pretty sure most readers would find something in it that speaks directly to their own experience.

Journal Catch-up 18

I’m not across the detail of the Australian government’s National Cultural Policy – ‘Revive: a place for every story and a story for every place’ (here’s a link) – but I hope it means our literary journals are in a less desperately mendicant state. Certainly, I’m grateful that they continue to exist and even proliferate, even though my reading is limited. Just two on this blog post, both from last year, and both blogged with attention to page 76 as per my arbitrary blog policy.


Alexandra Christie (editor), Heat Series 3 Nº 6 (Giramondo 2022)

There are two wonderful homegrown pieces in this Heat: Fiona Wright’s essay about ageing, ‘To Begin / It Broke’; and Oscar Schwartz’s ‘Father Figures’, a collection of ultra-short prose pieces written as the birth of his first child approached. You can read the latter on the Heat website at this link.

There are translations – four poems translated from Chinese and an essay from Norwegian – and six pages devoted to images of witty ceramic pieces by Kenny Pittock with the self-explanatory titlePost-It Notes Found While Working in a Supermarket’.

Page 76 is near the beginning of the longest and most ambitious piece, ‘Dear Editor’ by Amitava Kumar. Kumar was born in India and now lives in Poughkeepsie, New York. The story starts with a writer flying to Mumbai from New York composing an op-ed in his head about the plane’s broken toilets and the smell of shit. He keeps it up:

My ability to exaggerate does on occasion get the better of me but, believe me, I’m not being fanciful when I say that even the blue carpet in the aisles exuded a faecal odour – no, a heavier element, a moist miasma, that entered the nose and seemed to paralyse the senses. This preceding sentence was going into the op-ed.

My resistance was immediate and intense. Why is an Australian literary journal giving over more than a third of its pages to an Indian-born USian complaining about his country of origin? There are quite a few more sentences for the op-ed, but just as I was about to skip to the end of the story, the scene changes to a hotel in Mumbai where the daughter of an old friend is to be married.

It took a few pages, but the narrator has a fleeting sense of himself as an obnoxious expat and starts a conversation wth a fellow guest, an older woman. The imagined op-ed takes on a more serious tenor, and eventually disappears altogether as the narrator is absorbed by the woman’s story. I have no idea how much of this story is fiction, how much journalistic truth, but the ‘mix of arrogance and condescension’, as he later describes it, turns out to have been a slipway into an account of the coming of Hindu-style fascism to a small village. My resistance was completely dissolved, and I’ve added Amitava Kumar to the list of writers I wish had been invited to the Sydney Writers’ Festival in May.


Evelyn Araluen and Jonathan Dunk (editors), Overland 248 (Spring 2022)
(Some of the content – less than in the past – is online at the revamped Overland website, and I’ve included links)

Many of the articles in this Overland have a literary academic feel: Thomas Moran writes about M Barnard Eldershaw’s Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow; Michael Griffiths compares and contrasts T S Eliot and Catholic German sometime Nazi Party member Carl Schmitt; Abigail Fisher discusses Bella Li’s Theory of Colours. All three are in accessible English, but aim for a readership who is more specialist than usual for Overland articles and, I confess, more specialist than I am.

The poetry, on the other hand, is more accessible than usual. I especially like Isobel Prior’s ‘The Medical Man’, a narrative about a hospital tragedy somewhat in the manner of the late, great Bruce Dawe; and Paul Magee’s ‘Flag mask’, a reminder of what the Australian Parliament was like before May 2022.

Of the five short stories, two play masterfully and unsettlingly with the notion of consent: ‘Espalier‘ by Kerry Greer and ‘What it means to say yes‘ by Megan McGrath.

Page 76 falls in the middle of the other short story that spoke strongly to me, ‘In the garden‘ by Jayda Franks. A character introduced as ‘a young man’ visits another character referred to mainly as ‘the woman’ in an aged care facility. As they chat and play with dirt in the garden, we realise that they have a history but there is a reason beyond her dementia for her not remembering him. It’s a simple, poignant tale whose twist is an emotional twist of the knife rather than a surprise. Here’s a little from the dialogue in the garden to give you a sense of the way the narrative captures the way conversation with someone with demential can go, while suggesting that something else is going on:

‘I don’t remember you,’ she says. She is much more lucid now. Her eyes are sharp and clear and they fix on his own.
‘I know.’
‘I’m sorry.’
‘Please don’t be. I don’t blame you at all.’
She watches him crack his fingers and her brow furrows. ‘The counsellor here says we should ask visitors to tell us about themselves. Even if it doesn’t help us remember. Would you like to do that?’
He smiles sadly. ‘I am afraid I am a very different person to the one you remember.’
She turns to the spider lilies and he watches the conversation leach away from her. She beams at their slender petals and her whole face crinkles up like a young bud in bloom. When she looks back at him, she falters and his heart contracts.
‘Hello.’
‘Hello.’


I subscribe to two other journals, but they seem to be on hiatus. May they be revived by Revive before my next Journal Catch-up blog post.

Staples and Vaughan’s Saga 10

Fiona Staples and Brian K. Vaughan, Saga, Volume10 (Image 2022)

It would be overstating it to say I was devastated when Saga went on hiatus ‘for a year’ after volume 9 in 2018 and then stayed out for three years. But delighted is not too strong a word for my reaction when the Comics experts at Kinokuniya told me the hiatus had ended and monthly comics Nº 55–60 had been collected to make Volume 10.

I won’t try to summarise the Story So Far. This Romeo and Juliet space opera has been going for nearly ten years and you’re welcome to read my previous blog posts. (This link should give you a list.)

Sadly, it looks as if the story has run out of puff a bit. A Terrible Thing happened at the end of Volume 9, and though the characters have had three years to adjust, it feels as if they all have that much less spark. The villains have less venom. The good guys have less vitality. The gratuitous naked breasts are more perfunctory. Hazel, the child at the centre of it all, is three years older, and less interesting because of it. One major plot point just … happens, though maybe I missed some subtle foreshadowing.

There’s another Terrible Thing on the last pages of this volume, which gives me hope for a revitalised Volume 11.

My general policy, when blogging about books, to pay attention to a single page (usually page 76, chosen arbitrarily because that’s my age) probably makes even more sense when the book is a comic, given my lack of visual vocabulary. As far as I can tell, the pages aren’t numbered in this book, so here’s what might be page 76 to give you some inkling of the book’s style. Our young heroine Hazel and the remains of her family have been captured by space pirates, and are about to forced back into their former outlaw ways. The junior members of the pirate crew have just given a concert for Hazel and her adopted brother-from-another-species. Hazel is the small person in blue with cute horns:

This page doesn’t illustrate is the way Saga’s text and image often play off against each other in tantalising counterpoint. But it might give you some idea of Fiona Staples’s gloriously playful artwork, and Brian K Vaughan’s gift for dialogue.

It’s a classic Saga moment of light relief, when Hazel has more or less ordinary child-to-adult interactions and the other main players, for good, evil or ambivalence, are offscreen. The pirate band members are each of a different species: the first speaker is from one of the story’s main species, the ones with TV sets for heads, the others are less significant. The frog-like creature is representative of a whole strand of illustration that owes something to children’s comics: not quite as cute as some of the animals that befriend Hazel, but getting there. Hazel’s enthusiasm for the guitar reminds us that she is growing up, and introduces a minor plot strand.

To be continued when Volume 11 arrives.

Katharine Murphy’s Lone Wolf

Katharine Murphy, Lone Wolf: Albanese and the New Politics (Quarterly Essay 88, 2022)
– plus correspondence in Quarterly Essay 89

Katharine Murphy is Guardian Australia’s political editor. I always find her political commentary enlightening, and it’s a pleasure to read this Quarterly Essay, where she does a terrific job of making sense of what happened at the May 2022 federal election, which ended a decade of Liberal–National Coalition government, ousted Scott Morrison from the prime ministership, replaced him with Anthony Albanese and an Australian Labor Party majority, and increased the cross benches significantly.

A good half of the essay is devoted to the Albanese story, in particular the way he developed from the ‘lone wolf’ who once said he was in the parliament to ‘fight Tories’, to the man who, having decided he wanted to win the prime ministership, became a great unifier and team leader. Albanese’s starring offscreen role as ALP heavyweight in Robin Anderson and Bob Connolly’s excellent 1996 doco, Rats in the Ranks, gets a passing mention, but the Albanese who emerges into the spotlight in this essay is not so much a heavyweight as a lightfooted dancer, always with a plan.

The essay also, as announced in the second part of its subtitle, describes how Climate 2000 provided resource to a number of independent candidates (the so-called Teals), and how their electoral success, along with that of the Greens, has changed the nature of Australian parliamentary politics.

Page 76* is part of a short section subtitled ‘Big Tents and Unifying Theories’. The section begins by explaining that Australia’s major political parties are ‘big-tent actors’. The ALP and LNP Coalition each embrace a wide range of perspectives but, unlike the major political parties in the USA, have tight party discipline: they ‘model the reality that deliberation and compromise can lead to progress’. The section goes on to ask how these parties will respond to ‘political disrupters’ like the Teals and the Greens, as well as Pauline Hanson and Clive Palmer’s parties, that tend of offer uncompromising positions (as I was drafting this I saw a Greens poster for the NSW election: ‘All Pokies out of Pubs and Clubs’). The section warns against making firm predictions on the basis of Grand Unifying Theories; it hopes that Peter Dutton’s opposition will aim to (re-)build a diverse electoral community rather than allow its extremist rump to call the shots; and it ends with a line from elected independent Zoë Daniels, not necessarily quoting Bob Dylan on purpose: ‘Something is happening here.’

Katharine Murphy has a terrific ability to explain complex issues in memorable language, and she doesn’t indulge in pseudo-objective ‘balance’. Here are some bits from this page:

Democratic parliaments are not iTunes or Spotify. Citizens can’t curate their own playlists. Parliaments cannot possibly reflect the will of every individual citizen. They model the art of the possible.

In the positive, disrupters mirror the gnawing hunger among engaged people for a more perfect democracy as a bulwark in uncertain and dangerous times. In the negative, the mirroring engages with voter grievance or alienation.

Not every minority parliament will function as cooperatively and productively as the Gillard parliament, because not everybody enters politics to get things done.

There is a school of thought that Coalition governments – particularly Abbott’s and Morrison’s – existed largely to stop Labor doing things rather than to do anything much themselves.


As usual with the Quarterly Essay, the correspondence in the following edition casts further light on the argument, some disagreements, some amplifications. The first response is from Christopher Pyne, whom Katharine Murphy describes as ‘another wily factional veteran’ and Albanese’s friend and rival. He is sceptical about any ‘new politics’ – and sees politics as still, and always, about winning and losing. Michael Cooney, among other things a speech writer for Julia Gillard, has interesting things to say, but I am gratified that he also notes Katharine Murphy’s gift with a telling phrase – he says she ‘saw the election in haiku’.

Perhaps the most interesting piece of correspondence is from Simon Jackman, one of the principal investigators of the Australian Election Study. This study has surveyed a representative cross section of the electorate after every federal election since 1987 and, Jackman writes, is ‘an authoritative source for assessing what is “new” about the new politics’. Mostly he cites data that validates Katharine Murphy’s analysis. The data especially puts a rocket under the notion that Scott Morrison’s unpopularity played a role, showing him to be the least popular PM or Opposition leader ever seen in AES data. The information about ‘new voters’ is also interesting: ‘Only about 1 in 4 voters under the age of forty report voting for the Coalition in 2022.’ [Someone on the NSW election commentary last night said 1 in 5 millennials do so – presumably a version of the same research finding.]

Katharine Murphy’s response to correspondents is gracious and generous. It ends with a postscript correcting a minor factual error. That postscript leaves the final word to Dr David Champion, the rheumatologist who attended Albanese’s mother: ‘Young Anthony was an inspiringly good son from my perspective.’

The essay isn’t hagiography, but you do come away from it with a deep respect for Anthony Albanese, and a sense that Katharine Murphy likes him.


* Currently when blogging about books I have a policy of taking a closer look at page 76, chosen for the arbitrary reason that it’s my age.

Robbie Arnott, Limberlost and the Book Group

Robbie Arnott, Limberlost (Text Publishing 2023)

Before the meeting: To fully appreciate this book, you may need to have read Gene Stratton-Porter’s 1909 classic of USA children’s literature, A Girl of the Limberlost. I haven’t read it, but Sue at Whispering Gums has, and loved it. You can read her review of Limberlost at this link.

The novel’s main character is Ned, a young teenager living on an orchard in Tasmania towards the end of World War Two. His two older brothers are away at the war, leaving Ned and his older sister to help their gruff, widowed father on the struggling farm. Ned has a secret goal of buying a boat – he’ll raise the money over summer by shooting rabbits and selling their pelts. Rabbit fur is prized as material for making slouch hats for soldiers, and Ned hopes his father will believe his killing project is inspired by patriotism rather than self-interest.

The story unfolds as you’d expect, reaching forward to Ned’s later life as father of two adult daughters and back to an incident involving a whale. There’s more I could say about the book as a whole – the Tasmanian bush, Ned’s father, the boat, the whale and a wounded quoll – but this is a ‘Page 76’ blog.

Page 76 comes almost exactly at the novel’s one-third point. The local vet has given Ned’s project a boost by asking as payment for services rendered that he clear rabbits from her garden and the forest behind her place. (US readers note: in Australia a vet is a veterinarian surgeon, not a former soldier.)

Before rereading the page closely for this blog post, I would have said that it deals with the practicalities of trapping and shooting rabbits – a necessary bit of telling before we move on to the important bits of the story (the boat, the quoll, the father, the girl next door, etcetera). But slowing down to read it, I realise that it’s full of the stuff that makes the book engrossing.

Bending my rules a little, here’s part of the description of the vet’s patch of forest on page 75:

A place of dark-eyed wallabies and fat-faced possums and flickering wrens and eagle-sized ravens and swarms of rabbits beyond counting, beyond thought. A place so thoroughly non-paddock and non-river and non-orchard that, when he picked his way through its structures, Ned began to unmoor from the leafy dirt and drift away from the version of the world he knew. A wave of prickles needled through him. He felt a shifting beneath his flesh: all his pain and shame and anger and sorrow would peel off his nerves, steam from his bones and fry off his skin.

Only after bringing the place to our attention as so full of life and a kind of enchantment, the narrative moves on to Ned’s activities. The first full sentence on page 76 pulls us up short:

By the time the sun had fully risen, his hands were full of death.

What follows a brutal edge to it. First the traps:

Each morning he’d find at least two of their corpses in the teeth of his traps, sometimes three. He’d skin them at the edge of the garden and hurl the bodies far into the trees.

Then the shooting:

After he’d stashed the skins in his bag he’d move through the forest, towards the small clearings that lay within its interior. Here other rabbits inched over the grass, grazing at pace, their cheeks swelling in the low light. Ned stepped quietly, made sure he was obscured by the darkness of the ferns, waited. He’d raise the rifle and pick out the fattest animal, the cleanest fur. Missing was difficult, although occasionally he managed it.

It’s not that Ned has any particular feeling about the killing. Earlier, we’ve seen him working out the best way to place the traps, and he’s fascinated by skinning techniques. Here his focus is on moving quietly, picking the best victim. But Robbie Arnott’s prose insinuates a different perspective: the dead rabbits are ‘corpses’ and ‘bodies’; the living animals graze ‘at pace’. The comment that ‘missing was difficult’ comes from Ned’s pragmatic perspective, but it conjures up an image of innocent, vulnerable creatures. I’m reminded of the hunting scene in Renoir’s La règle du jeu, where the humans are cheerful and relaxed, but the camera shows rabbits first fleeing for their lives then dying in close-up, tails and ears twitching. The counterpoint there between the characters’ perspective and that of Renoir’s camera is similar to the tension between Ned’s view and Arnott’s prose.

The narrative doesn’t pass judgment. It leaves that to Ned’s daughters much later. This page offer a final harsh image (‘In the trees, ravens picked apart his kills.’), and something that has underlain much of the story so far comes into full view. As Ned makes his way back, ‘his bag heavy with pelts’, he feels ‘the unmooring, the needling, the shifting’ named on the previous page:

The burning away of his emotions, until he saw only the forest around him, and felt only the weight of his bag and gun, and the warmth of the morning.

Then this (moving on to page 78 – Maggie, Toby and Bill are his siblings):

Outside of those mornings in the forest he was exposed to an uncontrollable stinging in the folds of his mind … To counter this, he avoided thinking about anything that brought on the sting. The war. The school year that awaited him. The mare. The quoll. Maggie, ice hammered from metal ships, northern seas of endless chop. The rush of Toby’s smile, and how soon they might see each other. His father. How his father, after he’d read Toby’s letter, had asked Ned if anything had come from Bill. The blank fissure in the old man’s face when Ned had shaken his head.

The saga of the rabbits and the boat is something that Ned has dreamed up to distract himself from deeper issues: the questions of his relationship to the land that the captured quoll embodies, the ordinary angst of being a teenager, and over it all the cloud of war. Arnott doesn’t hit us over the head with this, but it’s always bubbling under the surface.

After the meeting:

As always it was a fun evening with far too much to eat. A couple of chps brought Tasmanian-themed food and drink. I had offered to host at short notice when our designated host came down with Covid (not as bad as the first time, he said, but still rotten). As a result I inherited substantial leftovers. We spent some time, quite unrelated to the book, as a bunch of old codgers trying to help each other understand the young people these days. We had minimal success, perhaps because the younger and wiser group members (overlapping categories) were detained elsewhere by work, family commitments and the aforementioned Covid.

The book struck a deep chord for a number of people. Two had read it twice. One said he resonated strongly because like Ned he had two older brothers and has two adult daughters, and Ned’s experience chimed with his own. The other had read Robbie Arnott’s first novel, Flames, then returned to Limberlost, enjoying the way it revisited similar concerns in a very different mode. One man’s partner had loved A Girl of the Limberlost with a passion, but otherwise we’d all read this book without illumination from that one.

I confessed to blogging about page 76. Someone promptly read a beautiful passage from page 77-78, in which Ned is haunted by images of violence among birds, in ancient and modern warfare, and in the sight of the girl next door carrying a rifle.

Some insights were shared about the quoll that Ned accidentally traps and then keeps until it has recovered from its wounds: it mirrors back to Ned the wildness and rage he can’t admit to feeling; it’s a beautiful thing that transcends humdrum daily life; it becomes an intimate shared experience between Ned and the girl next door; it provides one of a number of occasions when Ned’s father surprises him by being sympathetic.

There was a lot more. I came away from the meeting with a much deeper understanding of the book, and of the traditional rural masculinity it depicts.