Sarah Day, Towards Light and other poems (Puncher & Wattman 2018)
There are probably a hundred reasons why so few non-poets (I am one!) read poetry. One of them is the general belief that poetry is difficult, and that contemporary poetry is more difficult than most. And if you have stumbled across a poetry reading at a literary festival where someone stands up front to cool applause and reads, for example, the proofing marks on a business document galley, you may well decide that contemporary poetry is not only difficult but pointless.
If you’ve been avoiding poetry for reasons like this, and yet have a niggling worry that you might be missing something, then maybe you could try reading Sarah Day. The poems in this book are eminently accessible, and they attend to things worth attending to.
Many of the poems read as the equivalent of a visual artist’s pencil drawings of beautiful things and places – a Lisbon tiled wall depicting St Anthony preaching to the fishes, the tomb of Eleanor of Aquitane, many moments in Tasmanian landscape, an amateur-built rocking horse, a caravan park campground, a ‘fugitive budgie / in a democracy, or an empathy / of sparrows’, a cow looking out from a concrete stall in Galicia. In poem after poem, there is a sense of close, acute, patient attention. There are some narrative poems, especially dealing with childhood memories, though ‘Overcoat’ makes a rich narrative from an elderly couple observed leaving a cafe. The book ends with a powerful sequence, ‘The Grammar of Undoing’, about the poet’s mother’s Parkinson’s disease and dementia.
I usually pick a single poem to talk about in some detail when I blog about poetry books, and I generally go for one that fits on a single page. The poem in this book that keeps demanding my attention is a little longer than that. It’s ‘Lens’:
See what I mean about close, acute, patient attention? The poet’s gaze, perhaps. The scene is created so deftly in the opening lines – and the words used to convey the transparency of the creek (‘the waters … threw light on the movement of worms’) introduce the book’s pervasive motif of light as something almost magical. Certainly there’s restrained wonder at being able to see such detail on the creekbed. Three kinds of bird, an eel: I don’t know about you, but by the time we reach ‘Then from upstream / a bow-wave’ I’m pretty well identified as one of the ‘We’ who are standing together in companionable silence on the bridge pausing, I imagine, in the middle of a bush walk.
It wasn’t until I started writing this that I noticed the repetition of gazing: ‘We’ are gazing into the creek, and the bow-wave is pushed by a ‘long gaze’. The landscape looks back, and for a moment the poem too turns back on the viewer. I don’t think it’s fanciful to say that at this moment, the poet (and her companion) become as much part of the scene as the harrier or the swallows: worms, clams, birds, eel, and ‘two humans on a bridge’.
Having made its entrance, the poem’s hero occupies the next fifteen lines of wonderfully engrossed description. Engrossed, but not all romantic-lyrical: the animal is like a bandicoot or a ring-tailed possum, and even more prosaically a pothook. Like the harrier and the crane it’s intent on its own business, which is cracking open and devouring a crab, doing a bit of grooming and then clearing out. Only when it has vanished can it be named, because up until then it was all colour and movement – and long gaze.
The last seven lines echo two much-quoted lines about poetry: William Carlos Williams’s famous
one-liner lines, ‘It is difficult / to get the news from poems / yet men die miserably every day / for lack / of what is found there,’ and W H Auden’s ‘poetry makes nothing happen’. The water rat held the poet’s attention for a moment. That’s all. The actual news – of looming environmental catastrophe, perhaps – is no less horrible. But … but what?
I find the last two lines enigmatic. We’re back with the transparency of the creek, now a ‘cool, brackish lens’ – the notion of the water throwing light has condensed into the single word that gives the poem its title. Is it that this moment with the creek and the water-rat has provided a way of looking at the broader landscape, the domain of ‘the news’? The landscape is altered, perhaps, in the sense that the speaker has been reminded that there are other ways of looking at the world than through the lens of ‘the news’, as in newspapers and social media. (I speak as someone who stopped looking at Twitter, hopefully for good, 10 days ago.) Once you’ve seen a water rat, really seen it, can you keep on being obsessed with the doings of Fraser Anning or Donald Trump, or the self-nicknaming Prime Minister of Australia? Maybe there’s also a faint echo here of another famous line, this one from Rilke’s ‘Archaic Torso of Apollo‘: ‘You must change your life.’
Towards Light is the twelfth book I’ve read for the 2019 Australian Women Writers Challenge.
I’m being painful here, I know, but WCW’s ‘famous one-liner’ actually occurs over 5 lines.
LikeLiked by 1 person
Oh dear. Thanks, Cam. I must have only ever heard it or seen it quoted without line breaks. I’ve fixed it.