Category Archives: Books

Madeleine Thien and the Book Group Do Not Say We Have Nothing

Madeleine Thien, Do Not Say We Have Nothing (Granta 2016)

1783782668

Before the meeting: This book tells a story of three generations of a Chinese family in the 20th century. It includes a graphic evocation of the horrors of the Cultural Revolution and the purge of ‘Rightists’ that preceded it, and an equally graphic account of the events surrounding Tiananmen Square in 1989, as gleaned by a young woman of the Chinese diaspora who was born and brought up in Canada.

I found the first 50 pages hard going, as the different time periods were introduced, with no clear indication of how they were related. But once the several stories were up and running, I was engrossed.

Of the vast amount that has been written about this period in China, I’ve read Han Suyin’s Wind in the Tower, in which the Cultural Revolution is seen as a brilliant strategy to save the revolution from living death, and William Hinton’s Fanshen (1966) and Shenfan (1984), brilliant accounts of the Great Leap Forward and the Cultural revolution as they played out in a single village (I saw David Hare’s play of the former at the Pram Factory in Melbourne and then at Belvoir in Sydney). I haven’t read any of the famous memoirs such as Li Cunxin’s Mao’s Last Dancer and Jung Chang’s Wild Swans, so I can’t say how this novel compares to them, but I can say that it makes Han Suyin look like a PR spin merchant, and gets horrifyingly deep under the skin of the kind of events William Hinton describes.

It doesn’t come across as anti Communist propaganda; it’s more a terrible tale of a dream betrayed. Even as people’s lives are being destroyed they stay firm in their belief in the revolution. Partly this is a survival mechanism – if you can say the correct slogans with sincerity your chances are greatly improved. Partly, though, it’s also a result of the power of the Maoist dream. The shattering of that dream as the People’s Army turns on the people in 1989 is among the most heartbreaking writing I’ve ever read.

Like any powerful novel, this one doesn’t let the reader imagine that the events it portrays are safely of another time and place. Call-out culture on the internet these days may not be as savage as the criticism sessions in the Cultural Revolution, but it shares some of its structure of feeling. The power of slogans to block complexity is having devastating effects on lives in Australia – or more precisely offshore from Australia – as I write this. The term ‘climate change’ is being expunged from Donald Trump’s US agencies as surely as ‘counter-revolutionary’ knowledge was erased under Mao. [Added next day: not to mention ‘fire and fury and – frankly – power’.]

I cried a lot.

After the meeting: The conversation stayed with the book for most of the evening, and even when it departed it was still tangentially related.

Not everyone loved the book as much as I did, but I came away from the evening with an enriched appreciation for its complexity. I think it’s true to say that everyone had at least one scene or character that had struck them. A couple of us said we found the descriptions of music didn’t work; someone said that these descriptions were clearly important to the characters, but not really to the reader. One chap said he had got out his recording of Glen Gould playing the Goldberg Variations – the same recording as features in the narrative – and put it on it while he read, and that this had worked brilliantly.

So not only is this a terrific novel to read, but judging by our experience it’s also a terrific book club title.

 

 

Jennifer Maiden’s Complicity

Jennifer Maiden, Play With Knives: Two: Complicity (Quemar Press 2016)

complicity

This is a sequel to Jennifer Maiden’s Play With Knives (Allen & Unwin 1990), taking up the action maybe ten years later. The manuscript has been circulating  for decades, and excerpts and commentary have appeared in literary journals, but it seemed destined to remain unpublished. Then Quemar Press made a PDF available as a free download last year.

The main characters of the Play With Knives novels (there are two more after Complicity) are George Jeffreys and Clare Collins, who have featured powerfully in at least fifteen of Maiden’s poems in her last half dozen books. The first novel begins with George, the narrator, as a probation officer assigned to Clare’s case, having to decide whether to recommend her release from prison, where she has served time for murdering her siblings when she was a young girl. There’s a plot involving a serial killer in western Sydney, but the heart of the novel is in their developing intimacy, and their almost obsessive questioning of what it means for both of them to live in the long shadow of Clare’s act.

In Complicity they have both moved on. George begins the novel working for an NGO (Prisoners of Conscience) monitoring dubious legal proceedings in third world countries; Clare is living with a journalist and runs a small business. George returns to western Sydney and their mutual probing recommences, along with a couple of lovingly detailed sexual encounters. As before, there are thriller elements: people are dying from poisoned benzodiazepines, and someone assaults Clare a number of times with escalating violence. As before, these elements are secondary to the ebbs and flows of relationships, and to George-as-narrator’s ruminations. The characters return again and again to Clare’s childhood crime and to the climax of the first novel, analysing their meanings and their emotional impacts – much as real people might, rather than like characters in a TV thriller.

Lynda La Plante this isn’t. (I love at least some of Lynda La Plante’s TV shows, but one novel was enough.)

In six books over more than a decade now, Maiden’s George and Clare have been materialising in political hotspots all over the world, encountering characters ranging from Somali pirates to resurrected ancient Chinese nobility, with George W Bush and more recently Donald Trump somewhere in between. In those poems, George and Clare have their own adventures, but they are mainly interesting as lenses through which Jennifer Maiden can look at the wide world. In this book, though George Bush Senior’s Gulf War is a significant backdrop, George and Clare’s relationship is the focus. But we come to understand, perhaps even more than in the first novel, what it is about them that makes them such a useful lens. We see them grappling intensely and honestly with Maiden’s version of ‘the problem of evil’: how people who are not monsters can perpetrate atrocities, and how to live honestly with that reality.

aww2017.jpg

Complicity is the seventh book I’ve read for the 2017 Australian Women Writers Challenge. I obtained it, as you can, as a free download from Quemar Press.

Southerly 76/3

Laetitia Nanquette and Ali Alizadeh (guest editors), Southerly Vol 76 No 3 2016: Persian Passages

southerlypersian

As soon as I finished reading this issue of  Southerly I bought a second copy as a gift for a young Iranian friend who has recently got his permanent residency in Australia. I’ve yet to hear how he fared with the complex language, but I hope the dialogue between Australian and Persian cultures in these pages gives him at least some of the joy it has given me.

The title of the first item (if you don’t count the editorial – I’m sorry, I have an aversion to editorials and haven’t read this one) could be a subtitle for the whole journal: ‘This Is Not a Conversation about Asylum Seekers’. Adele Dumont and Mehdi Habibi met when he attended a writing class she taught in a detention centre for people seeking asylum. True to its title, the article is a dialogue about his writing (and we get to read his ‘Odd Sock’ later in the journal). The rest of the journal likewise focuses, not on the Iran of the Ayatollahs, producer of refugees and Manus or Nauru detainees, stuff of Donald Trump’s rhetoric, but on the rich Persian literary culture and the long and various history of Persians in Australia (whether from Iran, Afghanistan or other places covered by that term)

Zarlasht Sarwari’s ‘Afghan Australian Identities’,  Sanaz Fotouhi’s ‘Writing the Present: Unpacking the Suitcase of the Past’ and Kim Lateef’s ‘Where Are You From?’ each tell stories of diaspora and exile without conforming to the well established forms of such stories. The reader gets to hear these stories fresh and personal.

For me, the heart of the journal is a sustained, complex conversation about the ghazal and the great fourteenth-century poet Hafiz, master of that form (also spelled Hafez and Häfez in this issue – Southerly doesn’t impose narrowly consistent spelling or punctuation).

Paul Smith has been a key translator of Hafiz’s ghazals for decades. In ‘A Life with Hafiz’ he gives some insight into the devotion he has brought to the work. He lays out the formal requirements of the ghazal: a series of couplets, in which the second line end with the same rhyme word throughout the poem; and the poet’s name appears in the final couplet. His article incorporates several of his translations. Given the way poets writing ghazals in English have departed in many ways from these requirements, in ways that are discussed approvingly later in this journal, I was grateful to have them spelled out  so clearly.

Setayesh Nooraninejad’s ‘Poetic Bridges – Spanning Literary Traditions, Politics and Cultures’, an interview with Zahra Taheri (Convenor of the Persian Studies Program at the ANU), again refers to Hafez (her spelling) as a great overarching genius of Persian culture.

What brought the conversation home for me was Darius Sepehri’s ‘Judith Wright’s The Shadow of Fire: Making the Ghazal Appropriate in Australia’. The Shadow of Fire is Judith Wright’s last book , and it consists of ghazals. Sepehri argues that Wright had been reading Häfez (sic) seriously for decades (her short poem ‘To Hafiz of Shiraz’ dates from 1960), and that his ecstatic songs were crucial to the direction taken by her poetry towards the end of her life. Though Wright’s ghazals don’t rhyme, and don’t deal in great metaphysical abstractions in the manner of Häfez, Sepehri makes a subtle, and to me beautifully compelling, argument that they are successful adaptations of the form to the Australian environment, both physical and cultural, in a way that is analogous to the way people in modern Iran will quote lines from Häfez in different contexts so that they take on new meanings.

0207181357

The article bristles with insights into Judith Wright’s and Häfez’s poetry and into the place of Häfez in Persian culture. It sent me off to Judith Wright’s 1996 Collected Poems to read her work from 1974 (which is when the Collected Poems I own was published). In the last decades of her life, as she focused on activism on Aboriginal issues and the environment, her poetry generally became grimly pessimistic, at times seeming to indicate that she had lost faith in the idea of poetry itself. Towards the end, she writes that she has indeed lost faith in rhyme, and now would focus on haiku, almost letting things speak for themselves. But there are no haiku in the Collected. Instead, at the end, there is this handful of exultant, wonderful ghazals. I can imagine no better introduction to them than Sepehri’s article.

There’s plenty more, not all of it on theme:

  •  a number of memorable short stories including Carmel Bird’s ‘The Dead Aviatrix and the Stratemeyer Syndicate’, a possibly autobiographical tale of confused identities, and Claudine Jacques’ ‘Life Sentence’ translated by Patricia Worth, about leprosy in New Caledonia.
  • excellent poems, including eight by contemporary Iranian poet Yadollah Royaee, translated by the journal’s editors
  • reviews – by Evelyn Araluen Corr of Liz Conor’s Skin Deep: Settler Impressions of Aboriginal Women and Simeon Kronenberg of Omar Sakr’s These Wild Houses. 

This Southerly is nominally the third issue for 2016. It would be churlish to complain that it arrived six months late – literary journals aren’t buses, after all, and they take readers to destinations that transcend schedules.

Shevaun Cooley’s Homing

Shevaun Cooley, Homing (Giramondo 2017)

homing.jpg‘Shevaun Cooley,’ says the back cover blurb of Homing, ‘was born and raised in the south-west of Western Australia, but has been drawn ceaselessly to the landscapes of North Wales.’ The two main sections of the book have titles made up of geographic coordinates: 34º24’13.6″S 115º11’43.9″E and 52º45’34.4″N 4º47’11.6″W, with three unlocalised ghazals in between. A quick web search confirms that the two locations are at the south west corner of Western Australia and in North Wales respectively. The poems themselves have a strong sense of place. In particular, there are a number of lovingly observed mountains and mountain-climbing experiences.

My favourite line (from ‘word only becomes at last the word’ in the first section):

The mountain is a cresting wave distracted from its motion.

A number of the poems sent me looking at maps and other reference books. Of these, the one that I found most rewarding was ‘I was no tree walking’, both because it sent me off to discover David Nash’s extraordinary piece of art, Wooden Boulder (do click on the link) and because when I came back to the poem it was much richer than when read in ignorance.

There’s a lot to enjoy here. The ghazals served as an excellent appetiser for the multifaceted discussion of that Persian form in the current Southerly (about which I intend to post soon). Birds and animals flit charmingly through the poems, especially the ones in Welsh settings. Perhaps because, all going well, I’m to become a grandfather at the year’s end, the single that I warmed to most is this:

like an old tree lightened of the snow’s weight

Think of the tree,
who, quiet, might

wait for the starlings
or the last of the red

squirrels, for something
to remind it of how to bear.

Who might not
mind, as much as we

believe, the borers
and scrapings,

the lover’s knife, or
a woodpecker,

the weight of snow
on its leaf-empty branches.

As children we’d
take lightly

the stairs to a
grandfather

we thought asleep
and wake him with

a brass bell, while he hid
fully clothed beneath

the quilt, and carried
laughing the weight

of our small bodies
piled over his.

A note up the back informs us that all the poems take their titles from lines by the Welsh poet R S Thomas. This mild piece of intertextuality was a distraction for this reader, but your mileage may vary – the poems generally hold their own in spite of it.

aww2017.jpg

Homing is the sixth book I’ve read for the 2017 Australian Women Writers Challenge. It’s Shevaun Cooley’s first book, and I am grateful to Giramondo for my copy.

Vincent and Neale’s Unstable Relations

Eve Vincent and Timothy Neale (editors), Unstable Relations: Indigenous People and Environmentalism in Contemporary Australia (UWAP Scholarly 2016)

unstable.jpg

‘Be led!’

Murrawah Johnson, a Wirdi woman, was speaking last November to a mainly non-Indigenous audience in Sydney about the Wangan and Jagalingou Traditional Owners Council’s campaign against the proposed Adani coal mine. ‘You have to learn how to be led by Indigenous people,’ she said, not hiding her frustration at the colonialist attitudes of some (many? most?) conservationists.

In some ways this rich, accessible and multi-layered collection of essays is a response to such expressions of frustration, including widely broadcast ones such as Noel Pearson’s criticism of conservationists during the Wild Rivers Act controversy in Queensland between 2005 and 2014, or Marcia Langton’s 2012 Boyer Lectures, in which she accused the white conservation movement of having for 40 years made deals with state governments ‘to deny Aboriginal people their rights as landowners and citizens of Australia’. The writers, being academics, don’t stoop to reminding us that Langton’s research for those lectures was funded largely by mining companies: they meet evidence with evidence, argument with argument. I find it hard to convey the intense pleasure of reading this kind of sustained, thoughtful, evidence-based writing in the Twitter–Trump Abbott-slogan era.

Not so long ago, the general assumption among white Australians was that there was, in the words of Neale and Vincent’s introductory chapter, ‘an essential affinity between Indigenous interests in and relations to land and water, on the one hand, and environmental objectives on the other’. That has changed. The underlying assumption in this book, however, is not that there is an essential antagonism but that relations between environmentalists and Indigenous people in Australia have ‘long been “unstable”‘, and take on ever more diverse forms. The book seeks ‘to learn more about the current status of environmental–Indigenous relations through the use of specific, empirically grounded case studies’.

Contributors include activists, historians, geographers, anthropologists and one or two people who aren’t easily classified. Though there are plenty of notes and bibliographies, the book is very readable, the kind of academic writing that addresses a readership outside the academy. Though as far as I can tell all but one of the writers are non-Indigenous, or ‘settler-Australian’, many Aboriginal voices are quoted, and most of the writers are explicit in their commitment to the ‘green–black alliance’.

The book embraces complexity. It kicks off with a look behind the headlines of Queensland’s Wild Rivers Act controversy of 2005–2014 by Timothy Neale, and then a fascinating exploration by Jon Altman of the complexities of Kuninjku people’s responses to the huge and environmentally damaging growth in buffalo populations in their part of Arnhem Land.

Richard J Martin and David Trigger travel to the Pungalina on the Gulf of Carpentaria, and describe the kinds of intercultural negotiations that are needed there between Garawa people, cattle station owners, the tourism industry, government agencies and the Australian Wildlife Conservancy (an organisation that has established a wildlife ‘sanctuary’ there).

Jessica Weir tells the story of the Murray Lower Darling Rivers Indigenous Nations’ (MLDRIN) success in bringing an Indigenous perspective to struggles around water in the Murray–Darling system.

Robert Leviticus discusses ‘wilderness’, a problematic term that is too often understood as erasing Indigenous people. He goes on to discuss the views of David Lindner, ‘a practical conservationist who has never been a member of any organisation, but who has worked on the wetlands of the South Alligator River in Kakadu National Park in the Northern Territory since 1972, and lived near or next to them since 1979, shortly after they were included in the newly declared first stage of Kakadu’, a kind of Crocodile Dundee but with less bullshit, and a better articulated respect for Yolngu relationship to the land.

Eve Vincent turns her ethnographic eye on the ‘greenies’ who follow the lead of a Kokatha woman whom she calls Aunty Joan, and manages to be both very funny (often enough at her own expense, as one of the group she is describing) and enlightening about crosscultural issues.

Stephen Muecke discusses Indigenous-Green knowledge collaborations at the James Price Point Dispute 2008–2012. The earlier settler  colonialism, he argues, has been superseded by extraction colonialism, which is even more disengaged  from the region. He quotes Nyikina leader Anne Poelina as saying that ‘we are all being colonised: it is not a black or white question any longer’.

Michaela Spencer looks at two cases of Indigenous people and environmentalists trying to work collaboratively within a neoliberal framework.

In the next three essays, activists speak.

Monica Morgan, Yorta Yorta activist, talks about the campaign to have national parks declared in the Barmah and Millewa river red gum forests  on the Victoria–New South Wales border, in which she was a key leader. She articulates a key challenge in alliances between Indigenous and non-Indigenous people on conservation issues:

One of the things we learnt was that it doesn’t matter how much – and I don’t want to be confronting to you – but however much non-Indigenous people say they are committed, in the long run they are committed to their society. I think it’s ingrained within the education: it’s ingrained with their thought patterns that they concede and they’ll work within a status quo. And I think our rights are seen in that way as well. […]

Always our people were forever saying, ‘Well we don’t recognise your system but we acknowledge it’s there.’ we tried to push the boundaries and lay down, ‘This is who we are and this is what we think, based on our traditional knowledge.’

Whether in the end you are going to agree with it or not, it’s entirely up to you. And of course they never did.

Dave Sweeney, the Australian Conservation Foundation’s nuclear-free campaigner, and Anthony Esposito, who has worked on many environmental organisations and traditional owner organisations, both describe decades of struggle to rise to that challenge in their activism. Sweeney finds ‘profound and convincing sense’ in something  Bruce Pascoe wrote in his book Convincing Ground:

The blacks didn’t die, and the whites aren’t going away.

Tony Birch, novelist, has the final word in the book, arguing that ‘new conversations, framed through humility, are required to shake Western discourses from a sense of arrogance and apathy’. I’ll give the final word in this blog post to Dave Sweeney:

We’re the beneficiaries of crime. So that brings with it the responsibility to actively address that. It also brings with it the requirement to suck up stuff even when it’s unfair, because there’s a bigger picture. At the same time, I don’t reckon it does an individual or a nation or a movement any good to just say ‘sorry’ all the time. Those environmental activists, those who are locking on at Jabiluka, those who are doing stuff to try and actively make a difference, did not poison waterholes. They are the inheritors, they are the beneficiaries, but they didn’t do that stuff. And they are actively, in their life, trying to undo that stuff.

Environmental activists shouldn’t make the mistake of getting burnt, saying sorry, or, the opposite, saying ‘get lost, that’s unfair’ and withdrawing. And on the other side, Aboriginal people are generally are amazingly generous of spirit and continue to slap us around a little bit, continue to jerk the chain, remind us of the power imbalance. But don’t have it set in concrete that you cannot ever be other than a colonial thief. Otherwise we’re in a frozen, no-good zone.

Topical verse

As I’ve been tidying up my old and inaccessible blog, I’ve been reminded that I used to write little rhymes about the political scene. Here are some new ones.

Clerihews

Tony Abbott
is very good at sabot-
age: not so much leaking
as havoc wreaking.

Bill Shorten,
like a rabbit caught in
a spotlight,
keeps his fangs out of sight.

Lee Rhiannon
is no loose cannon.
She’s a principled splitter
and sadly not a quitter.

Double Dactylic

Hooligan Booligan,
Malcolm Bligh Turnbull, an
investment banker who
thinks he’s a wiz,

gave us some hope for a
ratiocinative
turn to our politics.
But he’s a fizz.

Georgy-boy Porgy-boy,
Catholic cardinal
stands on his dignity
under arrest.

Is this the end of the
celibatocracy
bluffing their flocks that they
always know best?

Quatrain

War, drought, famine, global warming:
have the End Times come to town?
Pouting, tweeting hard, barnstorming,
could the Last Trump be this clown?

The Book Group at Kevin Barry’s City of Bohane

Kevin Barry, City of Bohane (Vintage 2011)

bohane.jpgBefore the Book Group’s meeting: At its last meeting, which I didn’t get to, the Book Group discussed a book about the parlous state of the human species. I imagine this one was chosen as our next title, if not as light relief, then as a source of stylistic delight. It’s a dystopian world, the world of Bohane, a ruthless world of gang warfare on the west coast of Ireland, possibly in some post-catastrophic future – not terribly unlike the world of A Clockwork OrangeThe Threepenny Opera or maybe The Sopranos, for the violence and sexual exploitation, and also for the creative energy in the writing.

Here’s a paragraph picked pretty much at random before I had to return my copy to the library:

Tipping seventy, Ol’ Boy dresses much younger. He wore low-rider strides, high-top boots with the heels clicker’d, a velveteen waistcoat and an old-style yard hat set at a frisky, pimpish angle. Ol’ Boy had connections all over the city – he was the Bohane go-between. He was as comfortable sitting for a powwow in the drawing room of a Beauvista manse as he was making a rendezvous at a Rises flatblock. Divil a bit stirred at the Trace that he didn’t know about, nor across the Smoketown footbridge. He was on jivey, fist-bumping terms with the suits of the business district – those blithe and lardy boys who worked Endeavour Avenue down in the Bohane New Town – and he could chew the fat equably with the most ignorant of Big Nothin’ spud-aters. The Mannion voicebox was an instrument of wonder. It mimicked precisely the tones and cadence of whoever he was speaking to, while retaining always a warm and reassuring note.

I was enthralled by the language and by the twisting intrigue until the very last movement. Oddly, the last 40 pages fell flat. Maybe Kevin Barry could feel the end approaching and simply didn’t have to stomach to make it happen with the same gusto as everything that had come before.

After the meeting: Well, there was an attempt to drum up some controversy, but in fact we all love loved the linguistic play of this, except for one who just found it hard going, and of course the two out of nine who hadn’t read the book. Some complained that it was just good fun (of a bloodthirsty sort) and didn’t give any hint of how the world had come to such a state, but others (me included) didn’t see why it needed to do that.

We wondered about the geography. Is there any western Ireland city that matches the description of Bohane? One of the better travelled among us said that the Portuguese city of Porto fitted exactly, and others agreed. An interesting possibility, since at least one of the characters (Macu, short for Immaculata) comes from Portugal. In general we liked the regular moments when the narrative stops for a description of what a character is wearing.

After a brief engagement with the book, conversation ranged wide: travellers’ tales, a Rodney Rude joke, one man’s prostate cancer saga (mostly a good luck story), paternal boasting, one empty-nest-after-30+-years announcement, the excellence of The Necks, an impersonation of Bundaberg farmers deciding whether to burn the cane, reports from the Sydney Film Festival (Young MarxAbacus: Small Enough to Jail and Citizen Jane good; Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves to be avoided). And we ate roast chicken and salads – the latecomer missed out on the chickpeas.

Cathy McLennan’s Saltwater

Cathy McLennan, Saltwater (UQP 2016)

saltwater.jpeg

Don’t be misled by the sales pitch on the front cover of Saltwater: ‘An epic fight for justice in the tropics.’ It’s not exactly false, but in so far as it suggests a grand fictional narrative, it’s certainly misleading. This is Cathy McLennan’s account of the first months of her employment as a brand new barrister. A non-disclaimer after the title page begins, ‘This book is a personal account based upon real events, real crimes, real people and real court cases.’

I was predisposed to like it because it mentions my niece Paula Shaw’s Seven Seasons in Aurukun in its acknowledgements. It turns out that it has a lot in common with Paula’s book. Paula went as a teacher to Aurukun, where she was confronted daily with the failure of the education system to meet the needs of the Aboriginal community; Cathy McLennan worked for the Townsville and Districts Aboriginal and Torres Strait Islanders Corporation for Legal Aid Services, and was confronted by the even greater, more tragic failure of the legal system.

The central narrative involves four young Aboriginal men who are accused of murdering an older white man, a case that landed on McLennan’s desk in her first days on the job. She is inexperienced, but the service is underfunded and understaffed, so she is given responsibility for the case. At first she is convinced of the innocence of the four, and it looks as if a standard TV episode narrative of vindication of the clients will unfold. This story, being real, is both more interesting and complex than that, and also much grimmer.

In this, and the other stories, particularly that of an appallingly abused eleven-year-old girl who meets with half-hearted good intentions from Children’s Services and peremptory punitiveness from the court system, the book forces its readers to look directly at the level of damage being done to children in places like Palm Island. She doesn’t spend time analysing the causes. She doesn’t need to. At every turn, Aboriginal people are struggling to do right by the young ones, but their efforts are thwarted by the result of the damage they have suffered and by indifferent, even hostile government bodies. Nor does she propose solutions: this is an account from the front line of a non-Aboriginal person trying to be of use, and coming hard up against the horrors (not too strong a word) of some Aboriginal lives, not a political tract.

My sense is that this is a book that should be widely read, especially by non-Indigenous Australians, but that it should be read along with any number of other books, because read alone, even though there are many strong, smart Aboriginal people in its pages, it could easily be read as preaching despair. But read alongside, say, books by Aborignal people like Lesley and Tammy Williams’ Not Just Black and White, or Stan Grant’s Talking to My Country, or by other non-Aboriginal people who work with remote Aboriginal communities, like Andrew Stojanowski’s Dog Ear Cafe or (added later, thanks to Jim Kable in the comments) Kim Mahood’s Position Doubtful, it’s a powerful addition to the knowledge pool.

aww2017.jpg

Saltwater is the fifth book I’ve read for the 2017 Australian Women Writers Challenge.

Saga 7

Fiona Staples (artist) and Brian K Vaughan (writer), Saga volume seven (Image Comics 2017)

saga7.jpegThe adventures of Hazel, now at least five years old, and her two-species family continue.

This time she has a little brother on the way. At least, one of the cute meerkat-like creatures who temporarily join the family when they land to refuel on war-torn comet Phang is sure it will be a brother. A page-high image of an erect penis on page 3 is adequate warning that this volume is not suitable for children or for reading at work. (The Explicit Material in the first volume passed me by; this lot is unmissable.) And there’s not just (mostly joyful or comic) sex, but also (mostly swashbuckling or spectacular) violence. War continues between the horns and the wings, with vast collateral damage. Both sides, and a growing number of individuals, are still out to kill Hazel and her family. Our little crew is on a mission to rescue the Robot prince’s son. Hazel’s father, Marko, struggles to maintain his principled pacifism in the face of necessity and his remembered joy in violence.

A delightful new development is the television-headed Robot entertaining the young ones with cartoons on his screen ‘face’, and then their sneaking into his room to watch his dreams play across the screen:

Kurti: This is a creepy one.
Hazel: His dreams are always creepy, Kurti.
Kurti: I suppose. Least they’re not as boring as reading sacred scrolls with my cousins.

And in the following frames, as Kurti and Hazel lose interest and discuss the pressing matter of who will look after the baby when it arrives, we see the rest of the Prince’s nightmare play out on his screen in the background.

The juxtaposition of Hazel’s text narrative, which sometimes could almost be from a Wonder Years script, with the action taking place in the images makes brilliant use of the comics medium. For example, an image of Hazel’s mother kneeling between the prone, possibly dead bodies of Marko and the Robot prince is accompanied by the hand lettered text: ‘By the time they’re out of preschool, most children have seen thousands of acts of violence.’ Turn the page, and Hazel is playing hide and seek with her new friend Kurti, while the hand-lettered narrative continues, ‘Granted, for the average kid, these acts are mostly fictional … and unlike the real deal, fictional violence is cool as shit.’ And the last frame of the opposite page shows Kurti looking with terror into the faces (sic) of an assassin.

Most of this volume is spent in one place. At the end, we are on the move again, but the situation is, literally and graphically, very dark.

SWF 2017 Sunday

Just two events on the last day, both being read to.

10 am The Big Read
The Emerging Artist and I have been saddened to watch the Big Read shrink over the years from ninety minutes to an hour, and take place in ever smaller venues, in spite of being dependably booked out. The organisers seem determined to wean us of the pleasure of being read to. This year, as if being prepared for the axe, the Big Read moved to early Sunday morning. What’s more, Annette Shun Wah has disappeared from the hosting chair. Still, the show did go on, the Philharmonia Studio was packed, and Patrick Abboud had plenty of charm as rookie MC.

Desi Anwar kicked off with a reading from her collection of newspaper columns, Being Indonesian. The piece she read was a light essay on the terrible traffic in her home town, Jakarta. She set it up by saying how beautiful Sydney was by comparison, but it wasn’t hard to find parallels.

Anuk Arudpragasam (a strikingly young man initially from Sri Lanka, now based in New York) read from The Story of a Brief Marriage a gruelling account of experiencing shellfire near the end of the Sri Lankan civil war. Patrick Abboud invited members of the audience to say how the reading made them feel. One woman redeemed the mistake by speaking eloquently about how Australia’s current immigration policy penalises people who seek asylum here having escaped from the kind of experience we’d just heard.

Natalie Haynes (from England) read from The Children of Jocasta. ‘I’m very funny in person,’ she said by way in introduction, ‘but there aren’t many laughs in this book.’ She did explain that the reading included an extremely recondite joke about Linear B. The book tells the Oedipus story, from Jocasta’s point of view, and it certainly starts out grimly, though compellingly written.

The tremendously charismatic Witi Ihimaera read from his childhood memoir Maori Boy, a charming passage about his grandmother’s benign interventions on his first days at Pakeha school. He invited us all to join him in reciting a couple of nursery rhymes that were part of his story, and he ended with a beautiful song in Maori ‘for all grandmothers’.

In the end, though I still lament the smaller venue and shorter time, the greater intimacy allowed for some interesting audience engagement.

Then a big gap including lunch and some time at home, before:

4.30  Poet Laureate Carol Ann Duffy

When I booked for this session, Carol Ann Duffy was advertised as speaking with Sarah Kanowski. What we got was arguably better: a little more than 50 minutes of Carol Ann reading her poetry.

She started out with the two poems she had read at the first event I attended, and it was a little unnerving that she introduced them with the identical patter, including the vacant stare offstage when she told us that Tiresias was punished by the gods by being turned into a woman. Clearly she has done this gig a thousand times before, and Mrs Tiresias’ and ‘Mrs Aesop’ are reliable ice-breakers. She followed them up with ‘Mrs Faust’, which she said she will rename ‘The Third Mrs Trump’ for the next edition of The World’s Wife.

Then it got serious, with a series of poems from her book Rapture, each poem representing a moment in a relationship.

Ms Duffy is the Poet Laureate of the UK, and most of the poems she read in the remainder of the session were very UK-specific: ‘Mrs Schofield’s GCSE’ (a response to having one of her poems banned because of an examination invigilator; a protest about a directive from the UK Post Office not to name Counties on envelope addresses; a response to the inquest findings about the Hillsborough Inquest. I suppose its reasonable to assume that an Australian audience will recognise these references – we are after all a former colony. But it did rankle a little: I mean, do we really care how people in the UK address their letters? and I’d love to know how many people felt the need to Google Hillsborough after the event.

All the same, when she read the poem ‘Prayer’, dedicating it to her home town of Manchester. all was forgiven.

And my Festival was over. The theme of ‘Refuge’ didn’t have much bearing on my experience. Of all the fellow-punters I talked to, none had been to the same events as I had, so I don’t think I can comment on the festival as a whole. I missed the PEN chairs, which in past years have sat empty at the edge of the stage representing a writer in prison somewhere in the world. I wish the Acknowledgements of Country had happened more consistently, and that chairs from abroad or out of Sydney had been encouraged to learn to pronounce ‘Gadigal’ and ‘Eora’. I would prefer overseas guests to be interviewed or moderated by locals so the audience isn’t left eavesdropping on people who don’t necessarily share our concerns. I hope the festival can stay at Walsh Bay. I’ve come away with a list of books to read, and look forward to listening over the next year to more than a hundred podcasts of sessions I missed.