Category Archives: Book Group

Hanya Yanagihara’s Little Life with the Book Group

Hanya Yanagihara, A Little Life (Picador 2015)

We keep deciding we’re not going to pick big books for the Book Group, and then we keep picking them. A Little Life runs to 720 pages.

Before the meeting: I’d been warned this was a gruelling read, and I’ll add my own warning: do not read this book if you’re set off by accounts of cruelty, sexual abuse or self-harm.

The ‘little life’ of the title is that of Jude St Francis. His story, which emerges piecemeal throughout the novel, involves systematic sex abuse and physical violence from a very young age until his mid teens. His life turns around, and he finds deep companionship and love, professional success as a lawyer, a family such as he wouldn’t have dreamed  of. But the horrors of the past have left him with serious physical difficulties and a deep sense of his own worthlessness, even grotesquerie. He believes he must hide ‘what he is’ from the people he loves. In his 30s he has his first sexual encounter since the abuse of his childhood, and it leads to unbelievable brutality. From then on, there is a struggle between the demons of the past and the angels of the present, between his belief that somehow he deserves terrible things and the evidence all around him that he is cherished by his friends and adoptive family.

Some readers have seen the book as a kind of suffering porn, particularly in the graphic accounts of self-harm. (The harm inflicted by other people, including sexual harm deliberate and otherwise, is mostly told at a level of abstraction, with an almost fairytale quality.) I know what they mean, but I see it differently. Phrases like ‘mental health’, ‘sex abuse’ and even ‘child sex abuse’ are used a lot these days, and overuse can drain them of some of their meaning. For instance, when discussing the Australian government’s policy on people seeking asylum, leaders of both major parties can discount evidence that the policy results in ‘mental health problems’ and ‘sexual abuse’ for children. The words become political catch-cries, and their human meaning fades. The great strength of A Little Life is that it remorselessly, repetitively, unflinchingly but not (for my money) preachily pounds home the deep damage done to the human spirit by sustained abuse.

I don’t find the stories of abuse completely plausible, and I find the love story/stories saccharine at times. The financial and creative success of all the major characters and their upper-class New York lifestyles may irritate. But it’s a very powerful book. It would be hard to read it thoughtfully and ever again tell someone who had been severely abused to ‘get over it’, or think that there was some easy chemical or behavioural solution. There are moments in the narrative when there seems to be a breakthrough, but again and again we have been misled by hope. I don’t think the book preaches despair [though Hanya Yanigahara sometimes sounds as if that’s what she intends – as in the podcast linked to below], but it does urge us to remember that suffering is a long way from over when its cause is removed, that in some ways the worst that happens to a person isn’t the worst – the worst is not finding a way to recover from it.

A minor point: I’ll sometimes turn to the last page of a book looking for reassurance that things are going to turn out all right. I don’t know if Hanya Yanagihara had people like me in mind, but I can tell you, I hope without giving anything away, that the last paragraph of this book is completely misleading.

When the meeting was postponed because it clashed with the second State of Origin match: One of the chaps flagged that for him the book raises questions of ‘what and why we read’. I listened to the podcast of Hanya Yanigahara’s closing address to the Sydney Writers’ Festival. It’s a brilliant exegesis of her intentions in this novel, but I found myself retrospectively turning against the novel when she said things like:

For anyone who has turned away from a book because it is unbearable I would argue that there is a danger in forsaking a piece of art only because it is unpleasant, because it is destructive. The impulse to do so is human of course, and understandable, but the best that one human can do for another sometimes, the ultimate human act, is to witness, to open our eyes wider and look at what we would rather not, to regard what we think we cannot endure. When we give up seeing, we give up something greater. Once we start limiting what we can tolerate in literature, in art, we also start limiting our ability to see our fellow humans.

This reminded me reactively of the old comedian’s line, delivered in tones of high moral outrage: ‘I don’t want to see violence, incest, torture in films. I get enough of that sort of thing at home.’ That is to say, being a witness for another human being is a very different thing to being a witness for a made-up person.

Then, in another podcast from the festival, Charlotte Wood commented about her novel The Natural Way of Things (currently on my TBR pile):

You couldn’t live in this book as a reader for longer than it is. It’s a short book … It’s important not to leave people in that world for too long. I know there are some big books around at the moment that are very harrowing … and I think, ‘I don’t want to go there as a reader, I don’t want to put people through that.’

The reference to A Little Life was only half-serious, and the audience laughed, but she had a point.

At the meeting: Eventually we met, and it was one of the group’s more intense discussions.

Not everyone had finished the book. There’s nothing unusual about that, but this time the non-finishers all had reasons other than lack of time: one gave up after a mere hundred pages because none of the characters had enough individuality to claim his interest; two gave up close to the two-thirds mark because they realised that they didn’t have to stay trapped in the horrible imaginings of Hanya Yanagihara, and they reported that their lives improved when they closed the book.

Most of us acknowledged the power of the writing, though one said that he remained unmoved (except to anger at being manipulated) even by the graphic descriptions of self harm. Most of us felt that if the book was attempting a portrayal of male friendships, it failed. Shockingly, we realised that we never saw why the other men – friends and adoptive father – were drawn to withholding, self-effacing Jude: surely there was more to it than his beauty?

The most articulate disliker described his sense of being given no room for his own responses: at every turn he was being told how to feel about what he was being shown, and he was being shown only those parts of the characters’ lives that fitted the author’s agenda. Where were the jokes, the casual intimacies, the teasing? And as for sex, in this book it’s about men sticking a sex organ into someone else’s orifice, something you either do or don’t do with (to?) someone, with nothing between those two options, and no place for mutuality or negotiation. Sigh! (We noticed in passing the almost complete absence of women, unless one reads the main characters as really women with a communication disability.)

In short, the book had no passionate defender, but it made a deep impression on most of us.

The Book Group & Salman Rushdie’s Two Years Eight Months & Twenty-Eight Nights

Salman Rushdie, Two Years Eight Months & Twenty-Eight Nights (Jonathan Cape 2015)

2yrs.jpgSadly (or not – you be the judge), I missed the book group meeting on Wednesday night. Unusually, though, there was a lot of email discussion of the book in the lead-up to the date. Here are annotated excerpts from the emails, with names changed and identifying detail removed:

3 March 1:35 pm, Alphonse:
NEXT BOOK: 
Salman Rushdie, Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights: ‘From one of the greatest writers of our time: the most spellbinding, entertaining, wildly imaginative novel of his great career, which blends history and myth with tremendous philosophical depth. A masterful, mesmerising modern tale about worlds dangerously colliding, the monsters that are unleashed when reason recedes, and a beautiful testament to the power of love and humanity in chaotic times.’
NEXT DATE: Wednesday 20 April / 7pm
NEXT VENUE: Bill … we voted last night that the next meeting would be at your place. Hope that’s OK with you and that you are able to join us.

That was all until:

15 Apr 2016 2:45 pm, me:
Hi all
I’m assuming our next meeting is confirmed for Wednesday 20th at Bill’s place, as in Alphonse’s last email.
Sadly I won’t be able to make it. I’m about three-quarters through the book, and mostly enjoying it. (I love the description of Obama on p 127.) I’ve read a number of children’s books dealing with similar subject matter and I’m not sure that this is any more engaging than the best of them. If you’re interested you could have a look for the Bartimaeus Sequence by Jonathan Stroud.

Having now finished Rushdie’s book, I would name Sophie Masson’s Snow, Fire, Sword as a more relevant children’s book: Sophie has supernatural beings from Arabic lore wreak havoc in Indonesia, with an implied parallel to real-world Wahhabism – a scenario not a million miles from Rushdie’s book. Here’s the Obama description I mentioned:

… the president of the United States was an unusually intelligent man, eloquent, thoughtful, subtle, measured in word and deed, a good dancer (though not as good as his wife), slow to anger, quick to smile, a religious man who thought of himself as a man of reasoned action, handsome (if a little jug-eared), at ease in his own body like a reborn Sinatra (though reluctant to croon) and colour-blind.

The prospective roll-call began:

15 Apr 4:02 pm, Chrysostom:
Apologies from me too. Am in the bush

15 Apr 5:18 pm, Dionysus:
I’ll be there

And then the opinions started:

15 Apr 10:37 pm, Errol wrote:
I’ll be there, but as a complete bludger I’m afraid. I couldn’t get traction with the book. I tried three times but then I put it down and just couldn’t pick it up again.
Looking forward to other opinions
PS. What’s the address?

17 Apr 8:52 am, Ferdinand:
Same.

17 Apr 10:49 am, Dionysus being a little more forthcoming:
Glad to hear I’m not alone.

That’s three people who couldn’t get past the first few pages. I’m guessing that’s because there’s a lot in those pages about 12th century philosophical debates between Ibn Rushd (known to the West until recently as Averroes, and surely not coincidentally sounding a bit like ‘Rushdie’) and Ghazali (said to be the most influential Islamic scholar since Mohammad), mixed in with a lot of lore about jinn, plus some unconvincing sex. For a book that’s going to feature fairies and magic and levitation and comic book monsters, this beginning is perhaps just a little anxious to establish that the author has a serious underlying theme. Surely Salman could hear his readers muttering, ‘Get on with it!’

Back to the correspondence.

17 Apr 4:52 pm, Graham:
Just back this morning from overseas. So far I am enjoying the book but not finished yet. Has Bill said it’s on for Wed?
I am keen to come but may need to cancel at the last minute.
Keen to hear what people thought of the book

Hmm, enjoying it, but not going to move heaven and earth to talk about it with the comrades. And still no word from Bill.

18 Apr 8:17 am, Harald:
I’m on, got half way so far, with a similar lack of interest. Too much jinnying, to too little purpose.

Was ever a book so unenthusiastically greeted?

For my part, the place where I nearly put the book aside was page 107, well before the halfway mark:

… in Times Square … for a period of time variously described by different witnesses as ‘a few seconds’ and ‘several minutes’, the clothes worn by every man in the square disappeared, leaving them shockingly naked, while the contents of their pockets – cellphones, pens, keys, credit cards, currency, condoms, sexual insecurities, inflatable egos, women’s underwear, guns, knives, the phone numbers of unhappily married women, hip flasks, masks, cologne, photographs of angry daughters, photographs of sullen teenage boys, breath-freshening strips, plastic baggies containing white powder, spliffs, lies, harmonicas, spectacles, bullets, and broken, forgotten hopes – tumbled down to the ground. A few seconds (and maybe minutes) later the clothes reappeared but the nakedness of the men’s revealed possessions, weaknesses and indiscretions unleashed a storm of contradictory emotions, including shame, anger and fear. women ran screaming while the men scrambled for their secrets, which could be put back into their revenant pockets but which, having been revealed, could no longer be concealed.

That’s clever, it’s funny in a number of ways, and nicely written, with a touch of surreal silliness (when did you last see a sexual insecurity lying on the footpath?). But I was overwhelmed with a sense that life is short and Two Years, Eight Months & Twenty-Eight Nights is long. Too much jinnying indeed, and if this is part of what the book calls the War of the Worlds, there’s a serious gap between what the book seems to be claiming to be and what it actually is. Oh Salman, Salman, the readers are still muttering. Still, I went in mildly to bat:

18 Apr 8:42 am, me:
I’ll be interested to know if people think his account of the ‘purpose’ towards the end makes up for all the jinnying.

And then things got all organisational.

18 Apr 09:12 am, Alphonse:
So we have:
*   4 apologies
*   3 yes (2 of whom haven’t got far with the book)
*   3 no reply
*   no confirmed venue
Do we reschedule to a new venue next week ?

18 Apr 1:16 pm, Errol (who, remember, hadn’t got past the first couple of pages):
The way I see it, it’s not our fault that Salman Rushdie is a stuffed shirt with funny ideas and a strange way of saying them.
What if we ignore him? How about those of us that are available just go out for a meal on Wednesday night and hang out?

Bill (who hadn’t read the book) finally surfaced from his heavy other commitments to say that his place wasn’t possible this week, and with a little back and forth it was decided to go ahead, in a restaurant, last night. Harald (of the ‘too much jinnying’ comment) said he’d try to finish the book in time, and Jamahl chimed in:

18 Apr 4:40 pm, Jamahl:
I’ve read the book and enjoyed it.
See you at the restaurant.

By now, I was spoiling for a conversation:

19 Apr 11:22 am, me: 
I’m sorry I can’t be there. Apart from the always excellent company, I would have enjoyed advocating for the book. It’s not as if I enjoyed it hugely. I struggled with the start and was tempted to give up at about page 100 (where the jinnery was getting tedious). Also, the sense that Rushdie was doing stuff that many children’s books had been doing for decades made me kind of resentful by proxy
BUT
in the end I was drawn in by the way he expects us to treat Arabic scholars with the same respect as we would western mediaeval ones; and the way he seduces us into seeing the ‘fairy’ world of northern Africa as central, with various more familiar Indian and Greek gods as manifestations of them. There’s a tiny bit where two characters are married at the Auribondo ashram in Pondicherry, by ‘Mother herself’ – an Indian email friend of mine has told me about Mother, who was a huge influence in my friend’s life. I wondered how many other references there were that non-Westerners would pick up on that just float by me. And yet, the book is definitely a novel in the western tradition, even if closer to children’s books and graphic novels than to Bleak House.
That’s my two bits.

Which drew Jamahl out with a perfect counterbalance to my over-seriousness. The book is after all a lot of fun, with goth-girls hurling lightning from their fingers and elderly gardeners floating a couple of millimetres above the ground, and terrible things happening to people’s skin if they tell lies in the presence of a magical baby:

19 Apr 5:06 pm, Jamahl: 
What a fantastic BUT.
Despite the river of references flowing by unnoticed while I read I still enjoyed the book. While I read I would suspend disbelief and wallow in the plasticity of time. There are also moments of ‘couldn’t give a fuck to consequence’ that I wholeheartedly supported.
While as a retiree you may be familiar with these freedoms this book allowed me to drift and swim in them.

No report from the dinner yet.

The book group has Anthony Doerr’s All the Light We Cannot See

Anthony Doerr, All the Light We Cannot See (Fourth Estate 2014)

0007548672.jpg Before the group: In short chapters that for the most part alternate between their two stories, this novel of the Second World War tells of a German orphan boy with a gift for radio technology (a geek before the word) and a blind French girl who flees Paris with her father when the Germans invade.

They finally meet in the aftermath of the Allied bombing of St Malo on the French coast in the last days of the war.  The two young people’s war experiences are vividly realised. The account of the making of dedicated Hitler Youth is chilling. The story telling is masterful, and motifs of light and darkness, touch and sound, snails and gems are woven intricately into the novel’s fabric.

But it didn’t really touch the sides. At the centre of the plot is a brilliant diamond with a fire at its heart, sought after by the Nazis and guarded unawares by the blind girl. Some readers may respond to the talk of curses and other magic that surround this jewel so that it resonates with rich symbolism, but for me it’s just a maguffin, and the novel as a whole a beautifully crafted, enjoyable diversion set in a period that has been done, and done, and done. If it has fire at its heart, the fire remained invisible to me. Soon there may well be a Spielberg movie, as flawless as Bridge of Spies.

Actually I just told a lie. There is one paragraph that snagged me. Young Werner is deeply into his work with the German armed forces when he hears on his radio receiver some music that he and his sister Jutta used to listen to back on the orphanage:

Now the piano makes a long, familiar run, the pianist playing different scales with each hand – what sounds like three hands, four – the harmonies like steadily thickening pearls on a strand, and Werner sees six-year-old Jutta lean toward him, Frau Elena kneading bread in the background, a crystal radio on his lap, the cords of his soul not yet severed.

That last phrase encapsulates brilliantly the long, corrosive years of Werner’s training to serve the Reich, and strikes a note of deep pathos. It made me glad I’d read the book.

At the meeting: Given that the book won a Pulitzer Prize and received extravagant critical praise, I was prepared to be a minority voice. But we had extraordinarily similar responses to it. Unusually though, we spent most of the evening – over a delicious tuna salad in a room with the walls folded back so we had full benefit of the warm autumn night – actually talking about the book. Spouses’ illnesses, the state of Sydney theatre, advice on how to approach local council all took a back seat.

One man had recently been to St Malo, and the book was a revelation – evidently the old town  has been restored and all signs of the WW2 devastation erased. Another had researched the school young Werner was sent to, and verified that there were many like it. Yet another wondered if the Nazis did search Europe’s natural history museums as well as its art museums. So it did stir our minds. We all agreed that the short chapters made it very easy to read, that with one or two exceptions the characters were well drawn and engaging, that the plot moved along. We all agreed that it was beautifully written: one chap said he reread some chapters just for the pleasure of it, ignoring the onward pull of the narrative. No one was keen on the fiery jewel – only one chap thought we were supposed to take its magical powers seriously.

So we kept coming back to the question: why, if it’s so good in so many ways, does it leave us largely untouched? Perhaps the short alternating chapters worked against immersion in the story. Perhaps telling the story from children’s point of view limited the possibilities for adult engagement. Perhaps the book is overworked, leaving no Leonard Cohenish cracks to let the light come in. Perhaps the relentless action means there’s too little breathing space where a reader could find an emotional way into the story? Perhaps it’s that there is no thesis, no moment where the story comes together in a revelation of some sort, or if there is it’s too subtle for us. Perhaps we’ve all just read too many novels set in the Second World War. All those possibilities were canvassed, none were agreed on.

Sam de Brito’s Lost Boys and the Book Group

Sam de Brito, The Lost Boys (Picador 2008)

lost boysBefore the meeting: Sam de Brito, a Sydney newspaper columnist and blogger, died in October. I don’t know if any of us in the book group had read his columns or his blog, but we decided to read his only novel, The Lost Boys, to honour his passing. It turns out there’s not much honour in it.

It appears to be about a man who, having spent his teenage years drinking, smoking dope and preoccupied with sex and peer-group status, hasn’t changed much in his thirties and hates himself for it. Mysteriously, given the almost total lack of reflectiveness in any of the characters, he also seems to be a writer. For Sam’s sake, I devoutly hope this isn’t substantially autobiographical. I couldn’t bring myself to read the whole thing. I wanted to lay it aside after ten pages but persevered for 60, and seeing no sign of any change, threw in the towel.

Here’s a sample from the post-schoolboy era:

Andrea just watches as we pass the bong around.
– You don’t smoke, Andrea? I ask.
–Not really, not any more, she says. – When I used to live in Indonesia we smoked so much and the stuff you get there, it really had a kick, let me tell you, but the stuff you get here, it’s full of chemicals, it’s not like what we used to get when I lived in Indo.
Fuck, I guess she wants me to ask her about Indonesia, but I can’t be bothered. I’m pretty ripped, so all I can manage is  – Yeah?
– Oh yeah. Once we had this bag of heads, it was like this big.
She makes the shape of it with her hands. Big bag. I nod. She’s got a story to tell. We let her tell it.
– And we smoked joint after joint after joint. No one smokes cones in Indo. And we must have smoked like half of this bag and we were so off our faces we could barely talk.
She starts laughing at the memory. Chong smiles. I wonder if I’m missing something.
–And then we all had these incredible banana smoothies and the next thing we know its morning. All of us fell asleep, just like that. We were so off our faces.
She laughs again. I wait, then realise that’s the story.
Fuck me, chicks really need to go to storytelling school. The first thing they need to learn is it has to have a point of difference: a funny ending, some sort of killer twist. A joke or line. A piece of wisdom.

To be fair, I’m confident that the reader is meant to recognise the sexism there for what it is. To be equally fair, that doesn’t make it any less yukky (or, given the number of excellent books by women I’ve read recently, any less bitterly ironic). But the reason I quote this passage (from page 39) is that it signals that somewhere in the 360-odd pages ‘some sort of killer twist’, even a ‘piece of wisdom’, might emerge from the bleak hedonism of the narrative.

That signal wasn’t enough to keep me reading. Given that the friends who constitute the lost boys of the title are Christian Brothers old boys, perhaps there is an implied piece of wisdom: don’t send your children to Christian Brothers schools if you want them to have any moral compass or cultural ballast. (I spent two unhappy years in a Christian Brothers school myself, but I don’t endorse that message.)

At the meeting:
It was our last meeting for the year. We each brought a wrapped book from our shelves at home and each took one of them home. In addition to this, one chap, who turned 60 this year, brought a number of scrolled slips of paper on which he had printed short poems that, he said, represented the state of his soul this year. We each chose one and then read them out amidst some hilarity and some reflective chat.

We did discuss the book. Not many had finished it. One of the finishers said that he had started out reading it as thinly fictionalised memoir, but about half way through began to think of it as a moral tale: a warning of the dangers of too much drugs and alcohol. Another had been to the same school, drunk when under-age at the same pub, recognised some of the characters. Another said that the book captured for him the way men who have been friends in adolescent sometimes maintain the friendship even though some have gone on to have successful careers while others remain trapped in their adolescent anomie. From each of these I got a sense of the book as almost a tragic documentation of something that’s all too real, a poignant ‘There but for fortune’.

We met in a restaurant, and though we had booked a separate room, water damage from the recent storms meant there were a number of other tables nearby. This meant that any readings from the book had to be bowdlerised. One memorable passage involving a graphic description of coprophagy read by the professional actor kept its power even when bowdlerised, and made me think that perhaps this book would be better heard in company than read on the page: language which on the page is just revolting becomes when read aloud the verbal equivalent of a scene from a Hollywood gross-out comedy.

Eka Kurniawan’s Beauty is a Wound in the Book Group

Eka Kurniawan, Beauty is a Wound (2002, translation by Annie Tucker, Text Publishing 2015)

9781925240238A while back, we agreed that the Book Group would stick with short books. So we read Of Mice and Men. Then somehow we settled on Beauty Is a Wound, which weighs in at just short of 500 pages.

Not that I’m complaining. The book more than fills the promise implied in its epigraph from Cervantes [note to self: read Don Quixote]:

Having cleaned his armour and made a full helmet out of a simple headpiece, and having given a name to his horse and decided on one for himself, he realised that the only thing left for him to do was to find a lady to love, for the knight errant without a lady-love was a tree without leaves or fruit, a body without a soul.

The book gives us three quarters of a century of Indonesian history seen largely from the perspective of the ‘lady-loves’ of its variously idealistic (or not) warriors. A multitude of stories involving Dutch colonisers, Japanese invaders, guerrilla resistance, nationalists, Communists, anti-Communists, capitalist thugs – all revolve around the central figure of Dewi Ayu, the most famous whore of the fictional city of Halimunda, and her three beautiful daughters. Tender love, passionate mutual obsession, brutal rape, prostitution, high romance, fraternal and intergenerational incest, borderline necrophilia: these are all there, with World War Two, Indonesian Independence, the 1965 massacre of leftists and the 1975 invasion of East Timor as context. More than once the streets of Halimunda are filled with corpses, and then with the unappeased ghosts of the slaughtered.

Eka Kurniawan has been called Pramoedya Ananta Toer’s successor. The latter’s Buru Quartet was also a panoramic account of recent Indonesian history seen through the lens of one man’s life, but as far as my memory goes those earlier novels were strictly realistic and unsensational – the story of their being written without pen and paper while the author was in prison is much more thrilling than the novels themselves. Beauty Is a Wound, on the other hand, is unlikely to land its author in prison,even though writers about the 1965 massacres were banned from this yeas Ubud Writers Festival, but it provokes a visceral response to the history it treats.

The book’s web of relationships is extraordinarily complex. For my own peace of mind, I attempted a diagram showing the main ones. The diagram doesn’t show the revelations of the final chapter which manages the improbable feat of pulling the many threads together into thematic consistency, but it does contain one or two spoilers if you look at it closely. But here it is, small but embiggable, for anyone who’s interested (dotted lines represent anything from concubinage to one-off rape, while deep unfulfilled love is indicated by a dotted line with a cross):

Beauty Is a Wound Chart

Annie Tucker, the translator, has done an awesome job, creating the sense that we are in a world not quite like ours. Partly, I mean by that, we know we are in a non-Western cultural setting. Some words remain untranslated but explained – such as moksa (in Indian philosophy, freedom from the cycle of death and rebirth) or jailangkung (a Javanese game in which the spirits of the dead are summoned). But more interestingly, the translation allows us to feel that we are not just in a different culture, but in a different reality. When characters return from the dead or avoid death altogether, when there are curses, prophetic insights or hauntings, we feel that we are in a weird waking dream of our own rather than listening in with an ethnographer’s ear.

At the meeting: This was not one of those times when we all had similar responses to the book. We had such an engrossing conversation over  soup and salad that we barely got to discuss the removal of Tony Abbott or his embarrassing Lady Thatcher address.

There were eight of us, though one was only there between dropping his daughter off at soccer training and picking her up – the driving time meant he had just about 40 minutes to eat, drink and opine (all of which he did most elegantly). One hadn’t read the book at all. Another ‘declared at tea’ – reading on the Kindle so couldn’t say what page. One pointed to the fact that he’d read the whole book to prove that he didn’t hate it, though he was, well, flamboyant in his account of it as tediously ‘factual’ in its prose and intolerably sexist in its treatment of the women characters (who are there for purposes of sex and nothing much else)

A number of us had grappled with the possibility that there was some kind of allegorical account of Indonesian history at work. One chap, who had been struck by the fact that the central characters, Dewi Ayu and her daughters. were mainly very passive, suggested a reading in which they represented the soul or the spirit or ‘the people’ of Indonesia, and the treatment that had roused the other chap’s ire signified the damage done to the country by each of the groups that their various rapists, and exploiters belonged to. That made a lot of sense to me.  And the prose style has the matter-of-factness of folktale, which fits that reading.

Someone told us that a number of speakers had been banned from the Ubud Writers Festival yesterday because they were scheduled to speak about the 1965 massacre of leftists. I don’t think Eka Kurniawan was one of them, but the news did shed an interesting light on the book’s unflinching account of the massacre.

Oh, and my chart of the relationships was widely admired, possibly with a slight edge of irony.

Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-Five and the Book Group

Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-five (1969, Vintage 2000)

1sh5bookBefore the meeting: I was reading while walking the dog outside the local supermarket when a young woman with fashionable piercings and skin art called to me, ‘That’s a good book!’

So it still has currency.

Do I need to tell you that Slaughterhouse-five presents itself, in its first and last chapters, as Vonnegut’s attempt to wrangle into story form his experience as a prisoner of war who survived the bombing of Dresden in 1945? His way of rising to the challenge is to tell a tale of Billy Pilgrim, a chaplain’s assistant in the war, who was also in Dresden at that time. I say also because once or twice the authorial voice intrudes to tell us that he was there, that the person who did or said something was ‘the author of this book’.

Billy Pilgrim comes unstuck in time, which adds an element of quirk while providing an excuse for the narrative to jump all over the place (evidently excuses were needed back in the 60s), and has some vaguely science-fictional adventures, which aren’t fleshed out to any interesting degree, but allow the novel to present a point of view where none of the terrible events it describes really matter, because according to the little green Tralfamadorians who abduct Billy, every moment in time coexists with every other moment, so there’s no point getting upset about any particular moment.

The main event of the book, as announced in the first chapter, is the bombing of Dresden. We read the whole book with growing dread, waiting for it to happen. A lot of that dread depends on our knowing that it’s not an invented atrocity, and a number of historical sources are quoted to chilling effect. We are told that the fire bombing of Dresden is the biggest massacre ever perpetrated in a single day – bigger than Hiroshima, bigger even than the firebombing of Tokyo.

The power of the story doesn’t stand or fall by that claim, but alarm bells went off for me when the authority Vonnegut quotes is David Irving, the most famous of all Holocaust deniers. A quick look on the internet reveals that Irving’s claim, as repeated by Vonnegut, that 135 000 people were killed in Dresden on one night is almost certainly wildly exaggerated. The actual figure is more like 40 000. I’m a bit shocked that Vintage Books didn’t include a note in the 2000 edition that Vonnegut’s source is notoriously unreliable.

The young woman who called out to me may also have done a quick internet search, but if she didn’t she and all the others who are rediscovering this excellent book will be misled.

Still, it’s the book that gave us ‘So it goes’. This phrase occurs after every mention of a death, whether of parasites in a delousing shower or of the citizens of Hiroshima in an extensive self-exculpatory quote from Harry Truman. After a while this feels annoyingly mechanical, but again a little while and it’s tolling like a funeral bell. Evidently some people read the book as endorsing the Tralfamadorian view that there’s no point getting upset about terrible things. In my reading the unremitting ‘So it goes’ reminds us that every life needs to be mourned.

After the meeting: There were six of us, and we met over an excellent meal in Nithik’s Kitchen, an Indian restaurant in Rozelle. Half of us were revisiting the book; all of us enjoyed it; one numbered it among the best books we’d read in the group.

We differed about whether Billy’s travelling back and forth in time was really happening or whether he was escaping into fantasy. I thought that was crystal clear: Billy is actually unstuck in time. I don’t think the narrative is all that worried about the mechanics of his unstuckness, but within the story it’s real. Since the ‘author’ is part of the story, I’m happy to accept that the time travel is his escape hatch, that is, a way of writing about Dresden without being overwhelmed. But in Billy’s world, it’s real.Clearly other readings are available.

The question arose of how much the US–Vietnam War is a presence. Billy’s son becomes a Green Beret, and though he hardly appears as a character his heroic–patriotic version of war stands in stark contrast to the version signalled in the book’s subtitle, ‘The Children’s Crusade’, and embodied in Billy’s story. Those of us who read it back then certainly embraced it as part of the anti-war movement and would have been shocked to hear that some people read it as advocating a quietist, fatalistic attitude to the horrors of war. For those who were had just read it for the first time, Vietnam was perhaps not so strong a presence, but nor was it irrelevant to their reading.

Of Mice and Men and the Book Group

John Steinbeck, Of Mice and Men (1937)

ommEvery now and then the Book Group reads a classic. As one of us is currently performing in the play of Of Mice and Men, it seemed like an obviously good idea to read the book and see the play together.

Before the meeting: This is one of those books that you feel you don’t actually need to read. Like the photos of Dorothea Lange and Walker Evans, it’s a solid part of our understanding of the US in the 1930s. A little skinny guy and a lumbering giant with intellectual disability team up in rural USA during the Great Depression. The big man is a gentle soul, but doesn’t know his own strength and bad things happen.

Predictably, the book turned out to offer any number of surprises. First was the lyricism of the opening. I vaguely knew that Elmore Leonard’s disparagement of ‘hooptedoodle‘, the descriptive bits that readers tend to skip, cited Steinbeck as an authority. It was a surprise, then, to meet an opening paragraph that describes a pool over which arch the ‘recumbent limbs and branches’ of sycamores, and to which water ‘has slipped twinkling over the yellow sands in the sunlight’. That ‘twinkling’ challenged my assumptions mightily.

But then the humans appear, and there’s no more twinkling or recumbent arches until the final chapter, where ‘row on row of tiny wind waves flowed up the pool’s green surface’. The return to that pool carries a huge emotional thwack. Steinbeck knew a little hooptedoodle goes a long way, but he knew how to do it well. In this case, it’s the equivalent of a theatrical backdrop.

The story unfolds in six scenes, each of which observes the classical unities of time, place and action – that is, we see only what happens in a given place, and we see everything that happens there in sequence. The settings, described briefly at the start of each scene, are: an idyllic clearing on the bank of the Salinas river on a Thursday evening; a ranch bunkhouse the next morning; the bunkhouse again that evening; the harness room, which is also the bedroom of Crooks, the stable buck, on Saturday night; the barn, Sunday afternoon; the pool again, still Sunday.

Almost everything is conveyed by dialogue and action. It’s a short book, just about 100 pages – it could have been twice as long in the hands of a writer who wanted to tell us what his characters were thinking, rather than trusting us to get it.

There’s another passage of ‘fine writing’ that stands out. Unlike the other characters – the old man Candy, Crooks, Curley – who reveal themselves by their words and actions, Slim first appears in a long descriptive passage. Here’s the end of that passage:

There was a gravity in his manner and a quiet so profound that all talk stopped when he spoke. His authority was so great that his word was taken on any subject, be it politics or love. This was Slim, the jerkline skinner. His hatchet face was ageless. He might have been thirty-five or fifty. His ear heard more than was said to him, and his slow speech had overtones not of thought, but of understanding beyond thought. His hands, large and lean, were as delicate in their action as those of a temple dancer.

This eloquent prose telegraphs Slim’s function as moral touchstone: we know that his judgement is to be trusted, that his point of view is as close as we’ll get to the author’s. Then the prose snaps back to normal, not so much undercutting the hoptedoodle as saving it from itself, when Slim speaks:

‘It’s brighter’n a bitch outside,’ he said gently. ‘Can’t hardly see nothin’ in here.’

As I was reading this book, Barack Obama made headlines for using the N word. (As someone said, he is the first US President to use that word without referring to someone he claimed to own.) Given the extreme sensitivity to that word in the US today, it’s gratifying that Steinbeck’s use of it hasn’t been bowdlerised, at least not in the edition I read. The characters’ casual use of it to refer to Crooks, the only African American character, is very uneasy-making. Then there’s a scene where the woman addresses him by the vile term, and reminds him that she could have him ‘strung up on a tree so easy it ain’t even funny’. Steinbeck and Obama would agree that racism is not just a matter of it not being polite to use some words in public.

After the meeting: We didn’t have a group meeting as such, as we spent two and a half hours at the Sport for Jove production of Steinbeck’s play, directed by Iain Sinclair, with an all-round excellent cast. All good intentions of joining our actor-member after the show evaporated at the final curtain, and we all made our way home to warm mid-week beds.

It was interesting to see the play so soon after reading the novel. Maybe Steinbeck had the play in mind when he wrote the novel, because it really did feel largely as if as if the book had been magically transmogrified into flesh and blood. Maybe George wasn’t as wiry as I’d imagined, and Curley’s wife (her lack of a name much more noticeable in the play) was less sexy; the scene in Crooks’ bunk felt truncated; the dog was cuter and more alert than the book’s smelly wreck. But these were minor variations. The novel was walking and talking in front of our eyes. But no twinkling water or recumbent sycamore branches.

Richard McHugh’s Charlie Anderson’s General Theory of Lying at the Book Group

Richard McHugh, Charlie Anderson’s General Theory of Lying (Viking 2015)

1cagtolBefore the meeting: This book made me realise how little of my reading is just for the fun of it. It’s a comedy of manners set in the world of business consultants, bank executives and corporate CEOs after the financial crisis. The first chapter introduces Charlie Anderson, a brilliant consultant whose life is just as he’d want it: a wife who is the love of his life, three wonderful daughters, a girlfriend with no strings attached, and a belief in cheerful deceit that keeps it all working. We just know things are going to go terribly wrong. And they do.

Charlie runs foul of every one of these women, plus a couple more, to excellent comic effect. The domestic relationships are beautifully evoked: in particular, I feel as if I know each of the three daughters (and am glad I only have sons!). It’s quite an achievement that even though we are made privy to the long and not terribly profound meditations of Charlie and his wife the story zings along. None of the narrative threads lead to anything much: we never find out what happened in a crucial offstage incident; a situation that looks as if it’s going to lead to major catastrophe evaporates without explanation; some actions taken with a great sense of jeopardy have no consequences at all. Maybe the point is that self-deceivers like Charlie get off scot-free, but it felt to me that, apart from a single stinging wordless moment at the end of the chapter before the epilogue, there’s just no pay-off: like a detective story where foreshadowed crimes don’t happen, and confession to real crimes go unpunished.

It’s an enjoyable ride all the same.

The meeting: Richard McHugh  came to our meeting – he’s a friend of one of us. He arrived late, which, as someone said, gave us a chance to get all our slagging-off out of the way so we could be civil to the man himself. In the event, there wasn’t any slagging off as such, and the conversation wasn’t painfully civil. We all had a good time, including Richard. He said the three weeks doing publicity since the book was published had been hard work, and it was a pleasure to sit with a group of men who’d actually read the book, especially given that the general wisdom is that it’s mostly women who read fiction. (We were silent about the man in the room who had only reached the halfway point.) I had a list of questions, which I’ll put in white so as not to foist spoilers on you:

  1. Did Anna know about Charlie’s philandering?
  2. What actually happened at the barbecue?
  3. Why didn’t anything come of Charlie’s confession to the police?

It may be Richard’s first published novel, but he wasn’t naive enough to answer the questions outright. He replied to all of them with ‘What do you think?’, but then spoke interestingly. In particular, it turned out that one of the questions had been explicitly answered in an earlier version of the book. He told us what had  been cut, and I think we all agreed that the novel worked better with those parts removed, but we were still glad to know the answer. Our own surmises had all been less interesting.

While I still feel the lack of pay-off is a frustrating element, my sense of the ending has changed. I had bought into the central character’s smug belief that he had come though the events of the novel unscathed, seeing the faint rumblings of disquiet around the edges as relatively insignificant. Now I think of it as more like the pleasant family gathering at the end of The Sopranos, where we know that men with machine guns are going to come out of the restaurant toilet and kill them all as soon as the show is over. Charlie doesn’t get his come-uppance in the novel, but the writing is on the wall.

Omar Musa’s Here Come the Dogs and the Book Group

Omar Musa, Here Come the Dogs (Hamish Hamilton 2014)

1hcdAt the last meeting: Someone said he wanted us to choose a book that would blow our minds. By the usual apparently random process, we picked Here Come the Dogs. Would it provide the desired explosion?

Before this meeting: The novel follows the lives of three men in their 20s who live in the Town, which is a bus ride away from the City – as Queanbeyan is from Canberra. Solomon and Jimmy are half brothers. Solomon is Samoan, a former basketball player whose career and university scholarship were cut short by injury. Jimmy, whose ‘eyes cut left to right, / paranoid and grim’ – well, his father was a bit of a fabulist, and no one knowns the truth of his ethnicity.Macedonian-born Aleks, their friend and neighbour since childhood, has connections with organised crime. The friends live in hip-hop culture, tagging and rapping, tending their tattoos, ingesting a range of mood-altering substances, fighting when need or impulse calls for it.

A character describes Solomon as bilingual because he can talk to university students in their own language (‘I guess I have to check my privilege. My bad.’). By that token, Omar Musa is multilingual. The novel’s back-and-forth movement from verse to prose is only part of the rich variation in the language: street argot, delicate descriptive prose, fine dramatic scenes, an occasional voice from the mainstream – all are there without any apparent strain. I’ll leave it to someone else to comment on the accuracy of hip-hop language and references – of the hundreds of names dropped I recognised maybe three. But Musa evokes the milieu with tremendous energy. Likewise the tagging/bombing references: it’s something of a miracle that, without any obvious signposting, an outsider like me is rarely left wondering what they mean.

The first chapter, which is laid out as verse, introduces the three main characters. They’re on a night out, as ‘the only ethnics at the dog races’ and then wandering, partying, getting into fights, and one of them into a sexual encounter. It’s smoke-filled, drug-inflected, and definitely not to be read aloud in a vicarage, but it works beautifully as a sequence of poems. The form allows moments like this, a one line poem and its title:

Wish we had a white person with us
Ten empty cabs have passed us by

In the morning-after prose that begins the second chapter, there’s an abrupt change of tone as we find Aleks meticulously cleaning his kitchen and getting his little daughter ready for school. The book keeps on springing similar surprises: just as you expect one thing, it gives you another. An act of criminal violence is performed with genuine compassion; a relationship that looks set to be central to the plot ends with some blunt name-calling; what looks like a major catastrophe turns out to be just another incident in a character’s near-chaotic life; a prison sequence is convincingly real while standing prison-story conventions on their heads; moral choices faced by the characters are deeply complex.

I loved the book. It has a lot in common with fiction that’s been coming from Western Sydney lately, evoking the knockabout world of marginalised people who struggle to live with integrity. And like that other fiction, it burns with passion for that world.

The meeting: It was a big turn-up for lasagna and cheesecake. Everyone had read the book, an almost unprecedented occurrence, and though some were keener than others, we had all enjoyed it. Some found it hard to get past the swagger of the opening chapter. Some found the ending unsatisfactory – partly because there is no real climax, and partly because of a manufactured feel to what climax there is. (I didn’t see either of these as problems.)

One chap said that as novels are mostly read by middle class people, it’s possible to read a lot of this one as intended to challenge middle-class readers. The C-bomb that’s the fourth word of the first chapter is a message in code: You’re not in polite politically-correct land any more. On the other hand, while agreeing that the lives of these characters was very different from our mostly comfortable, educated and secure lives, I think we mostly felt that as readers we weren’t observing them as examples, but finding a lot to identify with.

This led to an interesting discussion about young men and violence – we compared stories of teenage years in suburban London, small-town New South Wales, suburban Sydney. The book’s arson episode drew out arson-related memories. In one episode a character drives his car with his eyes shut, guided only by a voice that may be on his phone or perhaps is just in his head: is it magical realism, or was the young man just very lucky? Someone confessed to once driving with his eyes shut when young, just to see what it would be like to be blind. Like the character, he opened his eyes not far from disaster.

And of course, the conversation ranged: James Turrell in Canberra, Marina Abramovic’s coming visit to Sydney, the merits of the GP that a number of us go to, things we learn from our children, travel tales, movies, theatre …

Thanks, Omar.

Tim Winton’s That Eye, the Sky at the Book Group

Tim Winton, That Eye, the Sky (McPhee Gribble 1986)

1TETSBefore the Meeting: That Eye, the Sky isn’t an obvious choice to discuss at a book club close to 30 years after it was published. It’s even less obvious, given that one or two of our members have disparaged Winton’s work (apart from Cloudstreet) fairly comprehensively. But we were looking for a film–book pairing and a couple of us – at least, I hope it wasn’t only me – remembered being moved by John Ruane’s movie based on this book. And it’s short.

I have mixed feelings about Tim Winton’s work. I loved The Turning, felt that the slow bits of Dirt Country were adequately compensated by other elements, especially the ending, and found The Riders close to pointless. His chapter in Big Surf, last year’s  essay on class  and his Palm Sunday oration about asylum seeker policy are all marvellous. Generally, I love his sentences. So, though I had loved the film (apart from a dimly remembered unease about the Peter Coyote character), I approached That Eye, the Sky with cautious optimism.

The narrator, Ort (short for Morton), is the 12 year old son of ex-hippies, living poor on the outskirts of a Western Australian city. His father has a car accident which leaves him in a coma then pretty much vegetative until the very last pages. Henry Warburton, a man Ort and his angry older sister Tegwyn have seen living rough under a nearby bridge, turns up and helps the family, bathing the incapacitated father and doing odd jobs. Henry, it turns out, is a bit of a loose cannon, but before his looseness becomes completely apparent he converts Ort and his mother to his peculiar brand of Christianity. Meanwhile, Ort is the only one who sees a strange light that hovers over their little house – possibly an after-effect of Ort having been comatose and died, twice, when he was little and had meningitis; or possibly Ort’s contact with a reality beyond this one.

The complex web of relationships is beautifully done, including Ort’s belligerent friendship with the boy from across the road, but I wasn’t convinced by the magic realism, if that’s what it is, and there were whole swathes where it felt awfully as if Tim Winton was wanting to tell us about the Bible. I was reminded of what someone said about Rob Reiner’s movie Stand by Me: there’s a lot of swearing and other stuff that lets the movie get away with its moments of tenderness. Well, Ort’s matter-of-fact description of bodily functions, and the final revelation of Henry’s moral dubiousness aren’t enough for this book to get away with its spiritual message. Not that there’s anything wrong with non-institutional Christianity – I just don’t believe in it in this book. The device of the uncomprehending child narrator – ‘What Ort Knew’ if you like – becomes annoying as one feels the ventriloquist author behind him:

The forest moves quiet tonight. Jarrahs move a long way up and out of sight. Now and then I hear little animal noises. All these trees are dying, and all these little animals will have nowhere to live. One day the whole world will die and we’ll die too. My back hurts and my bum stings and the backs of my legs too. I’ve got no clothes on out here in the forest. Prickles and burrs and twigs stick in me all over. I rub them in, squirm and shake around. It hurts a lot. I’m hurting myself. I want to hurt myself. I want to.

It made me yearn for the easy flow of Winton’s own unmediated prose.

The meeting: We couldn’t find a copy of the film anywhere. So what we had was dinner, each other and the book!

(That much was uploaded prematurely. Here’s a bit more about the meeting.) Perhaps because two of the six of us arrived late, the discussion of the book kept up for most of the evening. Each new arrival would be asked for an opinion and that opinion would set us all off again.

My impression is that we were all uneasy about the book’s supernatural/ religious/ spiritual elements , which just weren’t integrated into the story. On the other hand, when I singled out as implausible the passage where Ort summarises the Bible, someone said that a childhood friend of his had told him about this fantastic story of a bloke who gets nailed to a tree. So not so implausible.

Interestingly enough, the book triggered a spate of reminiscences: of country childhoods, of vengeful boyhood impulses involving urination, of helplessly witnessing someone’s life spiralling towards disaster.

As someone said, irritating but compelling.