Tag Archives: Gerald Durrell

Charmian Clift’s Mermaid Singing

Charmian Clift, Mermaid Singing (©1956, in a single volume with Peel Me a Lotus, HarperCollinsPublishers 2001)

According to their standard biographies, Charmian Clift, her husband George Johnston and their children Martin and Shane left London in 1954 to live on the Greek Island of Hydra and write full time.

But between London and Hydra, there was Kalymnos, where they lived for most of a year writing a novel together. The publication of the novel, The Sea and the Stone aka The Sponge Divers, meant they could move to the more hospitable island of Hydra.

Mermaid Singing is Charmian Clift’s account of their time on Kalymnos. Though I’ve read several of George Johnston’s novels and have my eyes on Nadia Wheatley’s selection of Clift’s newspaper columns, Sneaky Little Revolutions (NewSouth 2022), this is the first of her books I have read.

It starts out as a charming, chatty account of a modern Australian family, fresh from expat life in London, arriving on Kalymnos seeking respite from hectic big-city life. They are met with enormous hospitality. The young, blond children are taken to the hearts of the community. Cultural differences are perplexing, and often hilarious to both sides.

Mermaid Singing was published the same year as a book I loved as a child, Gerald Durrell’s My Family and Other Animals, a memoir of Durrell’s time with his family on Corfu in the 1930s. The opening chapters of Mermaid Singing remind me strongly, not so much of that book – which is written from a child’s point of view – as of the TV series The Durrells. Like The Durrells, these opening chapters make rich comedy out of the visitors’ shock at the condition of the house they have rented, and the locals’ only half comprehending attempts to make them welcome and comfortable. The Durrellesque comedy continues with escapades like one involving a ruined toilet, and there’s even a pet rabbit: the locals struggle to grasp that the children’s pet isn’t intended to eventually become food, and their attempts to console the children when it dies made me laugh out loud.

The book moves well beyond comedy. The treatment of the rabbit’s funeral, insisted on by the distraught Martin and Shane, is a good example. It goes from high comedy to this:

By the time we reached the top of the stairs the procession was fifty strong, and all across the mountain slope dark figures were flitting among the scattered houses, converging on us. The children clustered close about Martin and Shane suddenly began to chant softly. Behind us a woman took up the chant and tossed it, shrill and unexpected, down the massed moving line.

The ludicrous reason for the procession was lost and forgotten. We were caught in something else, an old rite the meaning of which had melted in a time lost long ago but the form of which was part of that dim race memory we inherit at our births. That wild cry of lamentation was not for a stiffening rabbit. It was for Tammuz dead, or the springing red flowers where Adonis’ blood was scattered, or a woodland king torn on the sacrificial oak. Straining and stumbling on the loose boulders we toiled up the dusk-wreathed mountain. The chanting rose deep and sad from a hundred throats, and a boy with a torch (or a lantern or a candle or a blazing cypress brand) moved to the head of the line and led us on. High over the noble rock that soars above the town one star hung in the great blue night. I thought perhaps we were climbing to reach it.

(Page 109)

The book moves well past the comedy or the romance of cultural difference. The Johnstons get to know people, and to understand something of the realities of life in that traditional Greek community whose survival depends on the dangerous work of collecting sponges from the sea floor, work that is disappearing as synthetic materials replace sponges in many of their uses. They develop real relationships of mutual respect and affection. The chapters on gender politics – one on the women’s lot, and one on the men’s – are brilliant. For the women, there’s the everyday indignity of being referred to as gorgonas and the appalling toll taken by seemingly endless childbearing. For the men, there are months away at sea each year where ‘their daily lot is danger, hardship, privation’.

It’s basically a travel book, with rich and/or amusing descriptions of landscape and local customs. But it’s more than that. Through it all, George and Charmian are working on their novel, and keep a parental eye on their children. Even for its first readers, part of the appeal must have been in the element of memoir. Nearly 70 years after publication, when we know that George went on to substantial fame with My Brother Jack (1964), that the Johnstons’ time on Hydra has an almost mythic status (as in Nick Broomfield’s 2019 documentary Marianne and Leonard), that Charmian became an enormously popular newspaper columnist, that the charming little boy went on to write brilliant and challenging poetry, and that all their lives were to be touched by tragedy, the book is filled with astonishing light.

A personal note: Martin Johnston and I were born in the same year. I knew him when we were in our 20s, and was in awe of him as a poet. It’s tempting the read the book’s final image as somehow prophetic. The family have been swimming with two of their local friends and helpers. A blue boat with a tan sail arrives and is being hauled to shore by some children. They call to Martin to join them:

He turns his head slowly towards the boat and the other children. Slowly he goes towards them, almost reluctantly, the kelp trailing forgotten from his hand, looking back over his shoulder as he goes, as though he is watching for something … or listening …
[…]
If I stay for a moment, only a moment, perhaps I might hear it too – that one rare mermaid, singing.

(Page 211–212)

Added later (14 July 2022): Fran Munro has pointed out in a comment that Charmian Clift’s biographer Nadia Wheatley recently appeared on Caroline Baum’s Life Sentences podcast, where she talks interestingly about Mermaid Singing and Kalymnos. The relevant part of the conversation, if you’re interested and have limited time, runs from 20’45” to 27’28”.

Esme the critic

My mother, Esme, left school at 14 or 15 in the mid 1920s. She married my father when she was 19 and lived on a sugar-cane farm outside Innisfail in North Queensland for the next five decades. As her five children went off to boarding school and then spread out over Queensland and beyond, she wrote letters to each of us, weekly to start with and then less frequently but still with a shaming regularity. Mostly she kept us informed on one another’s doings and home-front developments. Occasionally she would comment on literary matters.

Here are some of her passing comments on the literary scene, which I find interesting in all sorts of ways:

17 December 1971: I’ve just finished reading Thomas Keneally’s The Fear & enjoyed it more than any book I’ve read for ages. So nice & clean & sort of old-fashioned.

7 March 1972: I’ve just read [Aleksandr Solzhenitsyn’s] Cancer Ward. It’s really absorbing but very frightening really. I’m sorry I’ve finished it really. … You’ll be pleased to hear A was reading [Germaine Greer’s] The Female Eunuch. I have to own that I burnt my copy. M & N said, ‘At least you could have passed it on to us.’ Perhaps I should have saved their money as curiosity will get the better of them I’m sure.

25 July 1972: I am reading a book of yours that MA found in her box. I’m not liking it as much as The Fear. It is [Thomas Keneally’s] Bring Larks & Heroes.

28 November 1972: Thank you so much for remembering my Birthday. I’m sure I’ll enjoy the books. I’ve started [the first book I worked on in my editing job with Currency Press, David Williamson’s] The Removalists. It’s nice & easy to read. [Later in the same letter:] Having read The Removalists I’m glad it was a gift from you Jon because from you it is meant as a shocker. [It wasn’t.] From anyone else I would have a sneaky feeling that he/she might imagine I liked that sort of talk. If he’d made it a story of police brutality without the four letter words I feel sure it would have been just as big a success or even bigger.  Anyhow now I’ve started the [Gerald] Durrell one [probably Catch Me a Colobus] & it is really my pick. I’ll be able to lend it around.

25 December 1972: It was only today I learned that it was you who gave [my nieces and nephews Maurice Sendak’s] Where the wild things are. I had made a note of it to buy for [another grandchild]. It is the most read & the most cherished book in their house & yet it looks ghastly really.

24 February 1973: Of course I have not burnt The Removalists, Jon. As a matter of fact I have a waiting list of about a dozen women, as ignorant as myself, wanting to learn all about life!! seeing that M & N & E & V think that I have no ears to hear with. ‘Surely you’ve heard such talk,’ even in the street. Well I haven’t. Actually I think [youngest daughter] Liza knows more than I do but I certainly don’t feel underprivileged because of my ignorance.

28 March 1973: We have watched some of Certain Women on your recommendation Jon. I missed the name of the writer last night (not being in the habit of reading all those names, though I do notice that the writer, who should be the most important, is never so). It was the ‘model’ girl & I think it could have been Keneally as he is sort of old fashioned. I thought the Williamson one was the most – real is the word I suppose. He certainly understands today’s youth, don’t you think?

8 April 1973: Our Repertory Group put on [Richard Beynon’s ] The Shifting Heart last week. Roslyn Watt played the Italian mother & she was perfect. Seniors must have to study it this year because the night Dad & I went there was a bus load from Tully & the night E & V went there were 2 bus loads from Cairns.

9 July 1973: Last week there was a play on TV, The Cherry Orchard Chekhov [an MTC production with Frank Thring, Googie Withers, Irene Inescort] & knowing how interested [oldest son] Michael is in plays (He was in a Chekhov once) & feeling it would give me some culture, we watched it right up to the end of the first act then turned the TV off. It was played to packed houses in Melbourne for ages so the ad said. I wonder if you watched it & don’t say you enjoyed it. To me it could have been Innisfail repertory doing it for the first time. Dad stayed home from Poker to see it too which made it worse.

1 August 1973: I see [Peter Bogdanovich’s] What’s Up Doc advertised at the pictures somewhere in Sydney. Do go & see it if you can. [I did.] It’s really a scream, Makes you laugh till it really hurts – just absolutely stupid but I’m sure you couldn’t help enjoying it.

23rd October 1973 (after a visit to Sydney): I managed to get a Sat Aust(ralian) with Katharine Brisbane [my boss at the time] write up of the play [probably Rex Cramphorn’s cutting-edge production The Marsh King’s Daughter, which she mentions in a later letter] & I agree with her and the more I think back on it the more I like it really. Then today I found Jock Veitch’s write up which is downright lousy – even saying he couldn’t hear. I feel like writing & telling him to go again & wear his glasses & take along his hearing aid.

4 February 1974: Poor Mr Solzhenitsyn is having a rough time. Have you read Cancer Ward, Jon? [I had.] It is the best I’ve read. It seems queer but I think Patrick White writes much like him, so simply. I’ve read only one of his, The Tree of Man, & really enjoyed it.

March 1974: Innisfail had Godspell during the week,  packed the Shire Hall. We didn’t go, we left it to the young. The [Marist] Bros all went & raved on about it – more an experience than a show etc. They took 45 boys along so deserved a free ticket.

31 July 1974 (reporting on a time in Brisbane): We went to see [my cousin G’s] production Fetch Me a Figleaf. There were 10 of us … G sat with us so we had to say all the right things. It was rather naughty but really entertaining all about gods & goddesses on Mt Olympus.

13 October 1974: Well! we were trapped into a bit of culture last night. If we’d been at home we’d have turned it off but we were babysitting so left it on & were really sorry it had to end. It was The Misanthrope, Moliere’s play. The man who did the translation [not named on IMDB] must be a marvel & all the players were lovely. It says ABC production but I can’t believe it was. It was too good.

7 March 1975: Have you seen a book Watership Down? It’s about rabbits, all about rabbits. I’ve just read it & loved it. [I still haven’t read it.]

22 June 1975: We’re all reading The Towering Inferno, actually it’s called The Tower. Dad’s on it at the moment and doesn’t even answer when spoken to. It’s really suspenseful.

Late September 1975, from Launceston: We went to see [Roman Polanski’s] Chinatown & thought it pretty ordinary. Being overheated didn’t help. I’d put on woollen sox & extra cardigan & shed everything except the sox as the theatre was heated.

And that – when she was 61 and I was 28 – is where I stopped carefully hoarding her letters.